99问答网
所有问题
当前搜索:
寝翻译
吾尝终日不食终夜不
寝
以思无益不如学也的
翻译
是什么?
答:
出处:《论语卫灵公篇》第31章:子曰:“吾尝终日不食,终夜不
寝
,以思,无益,不如学也。”
译文
:孔子说:“我曾经整天不吃、整夜不睡地去思索,没有益处,还不如去学习。”解读:孔子的这句话是在说明学与思的辩证关系,特别强调了实实在在学习的重要性。思考是要以学习和实践作为基础的,...
《宰予昼
寝
》的
翻译
是什么呢?考试要考了``闷```
答:
【原文】宰予昼
寝
。子曰:“朽木不可雕也,粪土之墙不可圬①也!于 予与②何诛③?”子曰:“始吾于人也,听其言而信其行;今吾于人 也,听其言而观其行。于予与改是。”【注释】①圬(Wu):指泥工抹墙的工具,也作动词用,指把墙面抹平。② 与:语气词,同“欤”,下文“于予与改是”中...
吾尝终日不食,终夜不
寝
,以思,无益,不如学也
翻译
答:
吾尝终日不食,终夜不
寝
,以思,无益,不如学也
翻译
为: 我曾经整天不吃,整晚不睡,去想问题,(但是并)没有益处,(这样)还不如去学习.这一段告诉我们实践的重要性.不能调换,温故而知新包含了三个层面的意思:温习已学的知识,并且由其中获得新的领悟;一方面要温习典章故事,另一方面又努力撷取新...
天祥不
寝
处,坐达旦。遂移兵马司,设卒以守之的
翻译
答:
此句出自《宋史》列传 卷一百七十七 《文天祥列传》。描写了著名的民族英雄文天祥被关押到北京时的一些事情。其原文是:至燕,馆人供张甚盛。天祥不
寝
处,坐达旦。遂移兵马司,设卒以守之。大致
翻译
:元兵押送文天祥来到燕京(现在的北京),负责住宿的人为他提供了很丰盛的休憩环境。但是文天祥却没...
臣受命之日,
寝
不安席,食不甘味的
翻译
答:
翻译
:臣下接受任命的时候,睡不安稳,食无滋味。一、原文 臣受命之日,
寝
不安席,食不甘味。思惟北征。宜先入南。故五月渡泸,深入不毛,并日而食;臣非不自惜也,顾王业不可得偏安于蜀都,故冒危难,以奉先帝之遗意也,而议者谓为非计。二、
译文
臣下接受任命的时候,睡不安稳,食无滋味...
棣栭〉
<涓婁竴椤
5
6
7
8
10
11
12
9
13
14
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜