99问答网
所有问题
当前搜索:
宾语从句英文翻译
宾语从句
,中文
翻译
成
英文
答:
你好!应该是定语
从句
吧?
翻译
:I want to talk to the girl who welcomed me yesterday.百度教育团队【海纳百川团】为您解答 如满意,请点击“选为满意答案”按钮,谢谢~
Marry 认为他会帮助她(
宾语从句
)
英语翻译
答:
1.Marry thinks that he will do her a favor.2.It's considered that the sport will be celebrated as it planned.3.If I were you, I would accept this invitation.4.One of the reason that he doesn't like study is that he couldn't find the motivition of study.5.What we ...
我发现这个女孩看起来很漂亮 是个什么
英语
句子?
答:
你好,在下的回答如下所示:很荣幸回答您的问题,如果我的回答对您有帮助,敬请点赞或采纳,谢谢您⊙∀⊙!
把have改为含有
宾语从句
的复合句?
答:
have作为实义动词表示有的意思。后面可以接
宾语从句
。举个例子, I want to have what you have now.可以看的出来,这个动词后面接的就是一个疑问词引导的宾语从句。我想拥有你现在有的东西。
谁帮我把下面的中文
翻译
成
英文
.最好要用到
宾语从句
或定语从句,没有语法...
答:
Today I will talk about my hobbies.I love sports and tennis is my favorite because apart from getting exercise, I can always have fun.【I think It's good for my health.】(
宾语从句
)I like music too. Japanese music relaxes me. Even though I don't understand the lyrics, I...
翻译宾语从句
(
英语
作文)谢谢 马上要考试了 求帮忙
答:
One day, after breakfast, Wang Lan did not take an umbrella in a hurry to go to school. But, on the way to school, suddenly began to rain heavily, in order not to be late, he had to move on, this is her friend Liu Mei ran up her umbrella and went to school ...
用
宾语从句翻译
下列句子
答:
I want to make friends with who can help me learn English.He is a boy who speaks English very well I heared of him who could speak Chinese,English,and French(三种语言啊)这句要
翻译
成被动句了,如果一定要用宾从的话He is liked by everyone who knows him.He is a friend who...
英语
练习题--用
宾语从句翻译
答:
4 He told me what they were doing.5 I think It's proposal to adopt the parents' suggestion.6 He said he would be free tomorrow.7 Jim said he have never seen that film.8 Geography teacher said that the earth rotation around the sun.楼上的是手工
翻译
,但是不准。我的答案应该...
请教“他坚持认为自己是正确的.”的
英语翻译
,例句
答:
He insisted that he was right。一般【表示主观意见的insist与suggest等用法一致,
宾语从句
一般用should do sth】,格式是:sb insist that he should do sth 某人坚持某种观点 举例:He insists that animals should be protected well 他坚持认为动物应该被很好地保护 但是,【当insist表示“坚持说...”...
英语
这句话怎么
翻译
,怎么划成分?
答:
划线的这个小句子是but in reality falls well short of what is expected , 这句话的主语是上文中的 the drive for organization, falls short of 谓语,what is expected是
宾语从句
,well是副词,修饰short, 此处是“非常”意思。全句可译为:但在现实中,组织的动力远远没有达到人们所预期的结果...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜