99问答网
所有问题
当前搜索:
宋史列传第七十六翻译
宋史
辛弃疾
列传翻译
答:
宋史
辛弃疾
列传翻译
:辛弃疾,字幼安,山东历城人。年轻时以蔡伯坚为师,与党怀英同学,并称辛、党。当初(辛、党)占卜仕途,将蓍草折断(占卜),怀英得到的是坎卦,于是留(在北方)为金主做事,而辛弃疾得到离卦,就下决心南归大宋。金主完颜亮死后,中原豪杰纷纷起义。耿京在山东聚集人马,号称天平...
宋史列传七十
八
翻译
答:
Sung Biographies 78
宋史列传第
八十七安涛 古文
翻译
!急!
答:
1、(焘笑答曰:)“尊中华,事大国,礼一也,特以罕至有加尔。”(安焘笑着回答〔高丽国王的近臣〕说:)“尊敬中华,事奉大国,礼数应当是一致的,只不过因(大宋使者)很少来到,所以才优礼有加而已。”2、自灵武而东,皆中国故地。先帝有此武功,今无故弃之,岂不取轻于外夷?(安焘说)...
宋史列传第
一百四十七的
译文
答:
第二年,浙河发生水灾,朝廷下诏让郎官、馆职以上的官员议论时政的缺点,李浩说皇上如此忧虑辛劳,自己怎么能不说话呢,于是就上奏指摘皇帝亲近的大臣,并说宰相只知道奉行皇上的命令,下级官员大多都迎合上级的意思,群臣做事多有顾忌、畏缩不前。多次上奏几千字,所有方面都有所议论,看到他奏章的人都...
宋史
,
列传
一百六十七(吴昌裔传)
翻译
答:
吴昌裔传 吴昌裔,字季永,中江人。小的时候就失去父亲,他和哥哥吴泳下决心自立,不肯追逐当时的学术风气,得到程颐、张载、朱熹的书,就不知疲倦地研究。嘉定七年(1214)吴昌裔被推举参加进士考试,听说汉阳守臣黄干得到朱熹的传授,就去跟他学习。吴昌裔调任为闽中尉。利路转运使曹彦约听说他贤德,就让...
宋史列传第
一百八十的
翻译
答:
陈宗礼,字立之。年轻时家庭贫困,他读书刻苦,(当时)袁甫任江东提点刑狱,陈宗礼前往向他讨教学问。淳佑四年,他考中进士。后陈宗礼(陈宗礼)调任邵武军判官,进京担任国子正,升迁为太学博士、国子监丞,后又升迁为秘书省著作佐郎。(一次陈宗礼)入朝奏对,说火星不遵循轨道。皇帝因星相变异感到担心,...
宋史列传
六十二
翻译宋史
陈安石
传翻译
答:
魏瓘,字用之。其父魏羽,因为自身奏请,补官为秘书省校书郎、监广积仓,知开封府仓曹参军等职。魏瓘执法精确审慎,通晓吏员事务。有一次,时值上元节,需要在宫殿前搭起彩山,并张挂彩灯。魏瓘与宦官负责料理此事。由于宦官怀有私愤,并认为魏瓘年幼可欺,于是到处诛求财物、侵扰百姓。魏瓘私下告知...
宋史列传第
二
十六
的
翻译
答:
第二年,一群强盗在山东兖州起兵,首领周弼、毛袭非常勇猛剽悍,身材相貌奇特伟岸,周弼号称“长脚龙”。监军几次抓捕都没有成功,下诏让马仁瑀抓捕。马仁瑀率领帐下十几个士兵进入泰山,就抓住了周弼,并且捕获了其他党羽,山东的周边于是就安宁了。开宝四年,升任瀛州防御使。他哥哥的儿子曾经因为喝醉了酒误杀...
宋史列传第
一百四十七的
译文
有关李浩的 很急!
答:
”皇上明白过来,于是马上让杨村中告老了。自从秦桧主持政事,大臣们的奏议都被阻隔了,等到皇上亲自掌管朝政,激励大臣忠言劝谏,但是不敢言论的风气依然存在,朝廷大臣大多都沉默不语。以至于皇上命令百官轮流回答询问,李浩和王十朋、冯方、查龠、胡宪等人开始陆续引论朝政,听说的人都跟着上奏起来。第二...
宋史列传第
一百八十五循吏张纶
翻译
答:
张纶字公信,颖州汝阴人。年少时风流倜傥任性使气。考进士不中,补三班奉职,调任右班殿直。跟随雷有终在蜀地讨伐王均,有降寇数百据险叛乱,派张纶攻打他们,张纶急速上报说:“这些贼寇穷途末路,逼迫太急就会发生祸患,不如谕以大义使其归顺。”雷有终采纳了他的主张,贼寇果然放下武器前来投降。以...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜