99问答网
所有问题
当前搜索:
宋史全文翻译
《
宋史
·黄师雍传》
全文翻译
答:
《
宋史
·黄师雍传》 原文 : 师雍,字子敬,福州人。宝庆二年,举进士。诏为楚州官属。出盗贼白刃之冲,不畏不慑。李全反状已露,师雍密结都统时青图之,谋泄,全杀青,师雍不为动,垒亦不加害。秩满,朝议褒异,师雍耻出史弥远门,不往见之。调婺州教授,学政一以吕祖谦为法。李宗勉...
宋史
张田传
全文翻译
答:
张田,字公载,是澶渊人。登上进士第,成为应天府司录。欧阳修举荐他的才,他成为广信军通判。夏竦、杨怀敏建议增加七个郡县水塘,诏集通判商议,张田说:“这不是抵御敌人策略,破坏良田,浸灌冢墓,民遭受祸患,没有享受方便。”于是上奏疏极论,被贬去监察郢州税务。久而久之,成为了冀州通判。内...
《
宋史
。杨时传》
翻译
答:
得荆州教授。时安于州县,未尝求闻达,而德望日重,四方之士不远千里从之游,号曰龟山先生。时天下多故,有言于蔡京者,以为事至此必败,宜引旧德老成置诸左右,庶几犹可及,时宰是之。会有使高丽者,国主问龟山安在,使回以闻。召为秘书郎,迁著作郎。此文出自元朝脱脱、阿鲁图所著的《
宋史
》...
《
宋史
许将列传》
全文翻译
答:
译文:许将字冲元,福州闽县人.考中进士第一名.欧阳修读了他作的赋,对他说:“你的辞气和王沂公相似,前途不可估量.”签书昭庆军判官,任期届满,应当任馆职,他推辞说:“离家初任官,本来是为代替耕作,希望利用空余时间,读些没有读过的书.”宰相认为他有志气,让他通判明州.神宗召他入对,任集贤校...
宋史
翟汝文传原文及
翻译
答:
(节选自《
宋史
·翟汝文传》)(注)①东封帝王于泰山行封禅事,昭告天下太平。②宋徽宗崇宁四年(1105),司马光、苏轼、黄庭坚等309人列名“元祐党籍”,被目为“奸党”,至南宗初年开始获平反,改称“元祐忠贤”。③牛黄牛胆囊内的结石,为名贵中药材,有强心、解热之效。译文:翟汝文字公巽(xùn)...
宋史
《章惇传》原文的
翻译
是什么?
答:
宋史
《章惇传》原文的
翻译
是什么? 我来答 1个回答 #热议# 该不该让孩子很早学习人情世故?天使的星辰 2017-12-03 · TA获得超过4.2万个赞 知道大有可为答主 回答量:1.6万 采纳率:75% 帮助的人:3756万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 【译文】 章惇,字子厚,建州浦城人,父亲章...
《
宋史
·赵良淳传》
全文
对照
翻译
答:
赵良淳,字景程,丞相汝愚的曾孙。从小跟从他们乡的先生饶鲁求学,懂得立身的大节。等到做了官,所到的地方以干练治理而著称,却不曾求人举荐。开始是因祖先的官职而循例受封为泰宁主簿,锴多次变迁至淮西运辖,在官场升升迁迁达二十多年。考试举人及格,改知分宁县。分宁,是江西的大县,习俗喜欢...
宋史
杨畏传
全文翻译
答:
是这段不?原文:杨畏,字子安,其先遂宁人,父徙洛阳。畏幼孤好学,事母孝,不事科举。党友交劝之,乃擢进士第。调成纪主簿,不之官,刻志经术,以所著书谒王安石、吕惠卿,为郓州教授。自是尊安石之学,以为得圣人之意。除西京国子监教授,舒亶荐为监察御史里行。时有御史中丞出为郡守,监司...
《
宋史
·赵景纬传》
全文翻译
答:
《
宋史
·赵景纬传》 原文 : 赵景纬字德父,临安府于潜人。少勤学,弱冠得周敦颐、程颢兄弟诸书读之,恨不及登朱熹之门。熹门人叶味道谓之曰:「度正,吾党中第一人。」遂往见,首诲以求放心为本。由是往来味道、正之间,研索益精。入大学,登淳祐元年进士第。授江阴军教授,诸生守其矩...
《
宋史
·韩亿传》
全文翻译
答:
《
宋史
·韩亿传》 原文 : 韩亿,字宗魏,其先真定灵寿人,徙开封之雍丘。举进士,为大理评事、知永城县,有治声。他邑讼不决者,郡守皇甫选辄属亿治之。知洋州,州豪李甲,兄死迫嫂使嫁,因诬其子为他姓,以专其赀。嫂诉主官,甲辄赂吏掠服之,积十余年,诉不已。亿视旧牍未尝引乳...
棣栭〉
<涓婁竴椤
5
6
7
8
10
11
12
9
13
14
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜