99问答网
所有问题
当前搜索:
古文带注释和译文
文言文
版的论语
带注释
的
答:
文言文
版的论语
带注释
的 我来答 1个回答 #热议# 为什么孔子像会雕刻在美最高法院的门楣之上?成大文化17 2022-10-21 · TA获得超过3786个赞 知道小有建树答主 回答量:149 采纳率:100% 帮助的人:30.8万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 1. 论语
全文翻译
加原文 1.子曰:“学而时习...
读书小
古文翻译及注释
答:
读书小
古文翻译
:飞鸟走兽这类动物,饿了知道去吃,渴了就会去喝,还能自己建造巢穴作为自己休息的场所。其中更灵异的,还能按照人的指示去行动,只是因为不知道读书,所以一直不如人。人如果不读书,那么和禽类兽类有什么分别?
注释
:营:建造。所:地方,场所。异:灵异。言:说的话。惟:只是。故:...
古文
名篇蜃说
文言文翻译
答:
向之
有
者安在?而海自若也。《笔谈》纪登州“海市”事,往往类此,予因是始信。噫嘻!秦之阿房⑿,楚之章华,魏之铜雀,陈之临春、结绮,突兀凌云者何限,远去代迁,荡为焦土,化为浮埃,是亦一蜃也。何暇蜃之异哉⒀!
注释译文
作品注释 ⑴蜃气楼台:此指“蜃气”形成“楼台”的景象,即...
义犬救主小
古文注释和译文
答:
义犬救主
译文
:华隆喜欢射箭打猎,他养了一只狗,名字叫“的尾”,每次打猎都带着它跟随自己。后来
有
一次,华隆到江边,被一条大蛇围绕全身。于是狗将蛇咬死。但华隆浑身僵硬的卧在地上毫无知觉。“的尾”在他周围心神不宁地吼叫,在华隆的家至江边的路上走来走去。家人对这只狗的举止感到奇怪,于是...
芦花小
古文翻译及注释
答:
芦花小
古文翻译及注释
如下:原文:水滨多芦荻。秋日开花,一片白色,西风吹来,花飞如雪。
译文
:水边有很多芦苇。秋天开的芦花,一片白颜色。当西风吹来的时候,芦花就像雪一样飘起来。芦花小
古文注释
:1、水滨:靠近水的场所;水边。2、如:像;好像。3、芦花:芦获的花。4、芦获:芦苇。这篇小小...
司马光
注释和译文
答:
司马光
注释和译文
如下:司马光注释:戏:嬉戏,玩耍。于:在。庭:庭院。瓮:盛东西的陶器,口小腹大。众:众人,大家。皆:全,都。去:离开。光:指司马光。持:拿着,握着。破:打开,打破。之:代词,指瓮。迸:涌出。得:能够,得以。司马光译文:一群小孩子在院子里面玩耍,一个小孩爬到...
名落孙山
文言文翻译及注释
答:
名落孙山
文言文翻译及注释
【
译文
】:吴地有一人叫孙山,是个能言善辩的才子。孙山去别的城参加科举,同乡人托孙山带他儿子一同前往。同乡人的儿子未被录取,孙山的名字虽然被列在榜文的倒数第一名,但仍然是榜上有名,孙山先回到故乡。同乡便来问他儿子有没有考取,孙山说:“中举人的名单上最后...
劝学的
古文及翻译带注释
答:
2022-06-04 高一语文《劝学》原文
及翻译
1 2022-06-09 《劝学》原文及翻译 2009-08-26 《劝学》原文+翻译 8777 2021-01-08 高中劝学原文及翻译及
注释
2022-05-09 高一《劝学》原文及翻译 2015-01-25
文言文
《劝学》翻译 72 2020-05-13 劝学翻译及原文是怎样的? 1 2016-09-27 劝学原文及翻...
古文
“未若柳絮因风起”的
翻译
答:
意思:不如比作风吹柳絮满天飞舞。出处:南朝文学家刘义庆的《咏雪》。原文节选:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
译文
:谢安在寒冷的雪天...
文言文
王戎
答:
7.
古文
“王戎早慧”的
注释和译文
,古文“王戎早慧”的注释和译文, ]原文王戎早慧,七岁尝与诸小儿游.见道旁李树多子折枝,诸儿竞走取之.唯戎不动.或问之,答曰:“树在道旁而多子,此必苦李.”取之,信然.译文王戎小时候就很聪明.王戎七岁的时候曾经(有一次)和多个小孩子游玩,看见路边的李子树有好多果实,压弯...
棣栭〉
<涓婁竴椤
4
5
6
7
9
10
8
11
12
13
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜