99问答网
所有问题
当前搜索:
像这样的英文翻译
有什么可以把中文
翻译
成
英文
的软件
答:
1、Google翻译 Google翻译在界面上还是遵循了非常极简的谷歌风格,整体看起来和普通
的翻译
软件似乎也没有什么差别。但是Google翻译还是有一点特色功能的,比如“实景翻译”。当阅读大段文章的时候如果逐字逐句的翻译会非常的麻烦而且费时间,Google翻译的这个实景翻译就是在用后置镜头取得一段文字的时候可以事实...
读史使人明智
的英文翻译
答:
Histories make men wise.读史使人明智。出自《培根-论读书》完整一段话是:Histories make men wise; poets witty; the mathematics subtile; natural philosophy deep; moral grave; logic and rhetoric able to contend.Abeunt studia in morse.“读史使人明智,读诗使人灵秀,数学使人周密,科学使人...
求把中文歌词
翻译
为
英文
歌词
答:
有些地方时意译的,为了尽量保持押韵。他们说妈妈从来不会错 They say mama will never be wrong 他们说挚爱都没有结果 They say true love never lasts long 他们说你最好保持沉默 They say it's good to say nonthin'他们说
这样
做才最像我 They say this is my baby 他们说那么多 They've ...
...这个字才
这样翻译的
,那如果准确的意译应该翻译成什么呢?
答:
十字架
的英文
是corss,在
翻译
的时候确实是因为像中文汉字才被翻译为十字架的。When our hands become His hands we let others see the cross.上面一句就是十字架在英文中的应用。
求一首
英文
歌名,歌词的中文
翻译
有几句是
这样的
:“像朵花在黎明破晓时...
答:
《Memory》选自音乐剧《猫 作曲 :Andrew Lloyd Webber 安德鲁 洛伊韦伯 Memory Midnight午夜 Not a sound from the pavement街道上静寂无声 Has the moon lost her memory月亮失去回忆了吗 She is smilling alone只在独自微笑 In the lamplight灯光下 The withered leaves collect at my feet我脚下...
朱自清《荷塘月色》的不同
英文翻译
版本
答:
求~~《荷塘月色》不同
的英文翻译
版本及其鉴赏,要附上翻译者的姓名,年代等具体信息,最好是名家翻的,急求~~thanks!哦麻烦发我邮箱哈
[email protected]
... 求~~《荷塘月色》不同的英文翻译版本及其鉴赏,要附上翻译者的姓名,年代等具体信息,最好是名家翻的,急求~~thanks!哦 麻烦发我邮箱哈~~
[email protected]
...
用水冲洗
英文翻译
(用run)?
答:
用水冲洗的话一般是用what?Water。嗯,不同的地方用用的时间状语不同。
我需要中文中根据
英文
发音直接
翻译
过来的词
答:
我需要中文中根据
英文
发音直接
翻译
过来的词 就比如“咖啡”“拜拜”
这样
是根据英文单词的发音翻译过的。多提供些。谢谢~... 就比如“咖啡”“拜拜”这样是根据英文单词的发音翻译过的。多提供些。谢谢~ 展开 5个回答 #话题# 打工人必看的职场『维权』指南! 匿名用户 2010-04-06 展开全部 克隆:
英语
CLONE...
“我的心情不再像天空那么湛蓝 ”
英文翻译
谢谢
答:
都在乱来,什么啊都是 第一,mood除了好和不好,就没有别的形容词了 第二,中文的意思,不能直接
翻译
成
英文
,在英文里blue本身有忧郁和郁闷的意思,
这样
直接翻译成了“我的心情很郁闷”,而且还不是对的,英文中的“心情”和“郁闷”的意思重复了.第三,不是想说你,这句中文都是错的,什么叫“心情湛蓝...
请教几处难以
翻译
的语句
答:
首先请提问者确定所问的是直译还是意译 我是按照直译来解释的,意译的话水平还不够:1. Fell deeds, awake. Now for wrath, now for ruin and a red dawn."Fell deeds, awake"意思是Theoden的一句反悔,自言自语,意思是从放弃Hornburg的死守。可译为“从毁灭中苏醒吧!”后面的就简单了:“...
棣栭〉
<涓婁竴椤
5
6
7
8
10
11
12
9
13
14
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜