99问答网
所有问题
当前搜索:
假名翻译成中文有标准吗
为什么日语里有的有
中文
呢?
答:
“日本语”是汉字。“日本语”就是“日语”的意思了,但它的发音却不是
中文
发音。“日本语”的读音
为
“にほんご”(发音“ni hon go”)。在这里,
假名
“にほんご”就相当于日语中汉字“日本语”的拼音了(当然它并不是真正的拼音)。日语中有很多汉字,它们大部与其汉语意思有关,但读音往往不...
翻译
一段日语,只要
假名
,最好是
中文
汉字后面注假名。
答:
ある日(ひ)、花屋(はなや)さんが生徒(せいと)の皆(みな)に「太阳(たいよう)が何(いず)れ消灭(しょうめつ)し、皆(みな)さんも一绪(いっしょ)に死(し)ぬ」と言(い)い、皆(みな)は怖(こわ)くて、家(いえ)に帰(かえ)ってから、解决方法(かいけつほう...
佐々木ゆかり的日文是什么意思?
答:
佐々木ゆかり是人名“佐佐木由香里”。ゆかり对应的汉字很多,如:由香里、由香利、由加里、由佳里、夕佳利。。。所以近来有些日本人起名时就干脆用平
假名
。
翻译成中文
就让人有些无奈,不知道翻成什么好。或许找一个音相近的比较好吧。如由佳利。
帮我把日语里的
中文
大写字
翻译成
日语平
假名
答:
优(やさ)しさを失(うしな)わないてくれ 弱(よわ)い者(もの)をいたわり 互(たが)いに助(たす)け合(あ)い とこの国(くに)の人达(ひとたち)とも友达(ともだち)になろうとする气持(きもち)ちを 失(うしな)わないてくれ たとえその 气持(きもち)ちが ...
帮
翻译成
日文(口语化) 最好标注平
假名
谢谢
答:
1楼的是口语???彼(かれ)は食事(しょくじ)に行(い)ってます。/彼は用事で出(で)かけています。私(わたし)は日本语(にほんご)ちょっとわからないので,意味(いみ)はあまりわかりません(注 日语不用说这句,一般说上一句就够了)请过会再打来,好吗 后(あと)でかけなおしても...
人工翻译:
中文翻译成
日文(可美化,需要平
假名
罗马音)
答:
shimasu Dakara dārin, tsuyoku naru koto o kakuninshitekudasai Watashi wa hashi no shita ga arudarou Soshite, eien ni kono zaiaku-kan o ume Kara Kitachōsen ni muka~tsu te sono aki ni Anata ga ryokō saru 可能语法不
标准
,但是你自己看看。语法结构:主+宾+谓 希望对你有帮助 ...
日本国歌仅28字,
翻译成中文
后,才知他们的野心有多大,你知道吗?
答:
日本的国歌只有28个字日本的国歌诞生确实是有一些戏剧化,不过它的内容也太简短了吧,居然只有28个字。那么日本的国歌
翻译成中文
是啥?日本的28个字国歌翻译成中文以后居然还有些像中国的七言绝句句式。日本的国歌内容如下。日本国歌《君之代》我皇御统传千代,一直传到八千代,直到小石变巨岩,直到巨岩长...
为什么日文中有时会有
中文
?
答:
近代明治维新以降,日本开始其近代化及工业化进程,大量的欧美词汇随着工业革命成果及启蒙运动思想一同引入日本(主要是英文,此外亦有德文和法文),又由日本人重新组合成大量现代日语词汇并被传到邻近的中韩两国。因此被汉语采用,如电话、干部、共产党、社会主义、机器、生产、经济、教育、军事、列强、物理...
【求助 】把这篇日语介绍短文
翻译成中文
(专有名词可以不译)_百度知 ...
答:
人工
翻译
。 分段与原文一致 废话不多说,下面是翻译:..(它们)是期望人类灭亡而从宇宙来袭的存在,实体如何则完全未知。不只是单纯送来怪兽侵略人类,它还会攻击电子生命体和宇宙微生物等等,有时还会对我梦与藤宫还有其周围的人类进行精神与心理攻击,甚至曾企图利用1种能量,使奥特曼互相残杀,如此这般...
【求助 】把这篇日语介绍短文
翻译成中文
(专有名词可以不译)_百度知 ...
答:
这是个什么呢?游戏还是动漫?很遗憾没有看过,否则会
翻译
得更加到位吧……大体是这个意思,您参考吧。话说楼上那位翻译得也不错,但是还保留了这么多
假名
真让人眼晕啊……虽然这也是提问者的要求,但是作为没学过日语的人谁能辨认呢……我觉得至少写个音译出来,也对得起悬赏的200分不是?
棣栭〉
<涓婁竴椤
9
10
11
12
14
15
16
17
18
涓嬩竴椤
灏鹃〉
13
其他人还搜