99问答网
所有问题
当前搜索:
传文言文意思
《魏源传》
文言文
翻译
答:
近年主持编辑出版《魏源全集》以来,尤对魏源生平、著作和思想等方面深入探索钻研,创获良多;进而深入浅出,撰成《魏源传》一书 这是作者继上世纪为《祖国丛书》撰著《卓越的思想家王夫之》以采的第二部湘贤 人物传记,资料翔实,考据精审,语言流畅,具有较强的学术性与可读性作者另有《通假字小...
文言文
许谦传
答:
然独不以科举之文投人,认为“此义、利之所由分也”(《元史·许谦传》)。 著名弟子有朱震亨、宋濂等。著有《读书丛说》,《诗集传名物钞》、《白云集》等。 5. 吴师道字正传
文言文
答案大全 吴师道(1283-1344),字正传,婺州兰溪县隆礼坊人。生于元世祖至元二十年,卒年惠宗至正四年,年六十二岁。 吴师道...
文言文
《宋史.刘恕传》翻译
答:
元·脱脱《宋史.刘恕传》白话释义:刘恕做学问,从历数、地理、官职、族姓到前代官府的公文,都拿来仔细分析认真求证。刘恕为了得到书来读,即使跑几百里路也不怕远,亲自接近书,一边读一边摘抄,几乎废寝忘食。一次,和司马光一起游万安山,路旁有石碑,读上面的字,知道是五代的一位将军,人们不...
陈灌传的
文言文
翻译
答:
4. 陈灌传的
古文
翻译 译文:陈登,字元龙,在广陵(三国时属徐州,当时徐州叫“彭城”,江苏叫“徐州”)有威名。又挟制、侧攻吕布军队有功劳,加官职为“伏波将军”,三十九岁去世。后来,许汜和刘备一起在荆州牧刘表处坐,刘表与刘备一起品论天下人。许汜说:“陈元龙是个江湖之士,豪横之气不...
《蝜蝂传》
文言文
翻译
答:
3. 蝜蝂传的
古文
翻译 蝜蝂是一种喜爱背东西的小虫。爬行时遇到东西,总是抓取过来,抬起头背着这些东西。东西越背越重,即使非常劳累也不停止。它的背很不光滑,因而东西堆上去不会散落,终于被压倒爬不起来。有的人可怜它,替它去掉背上的东西。可是蝜蝂如果能爬行,又把东西象原先一样抓取过来背上。这种小虫又喜欢...
明史魏骥
传文言文
及翻译
答:
明史魏骥
传文言文
及翻译如下: 文言文原文: 魏骥,字仲房,萧山人。永乐中,以进士副榜授松江训导。常夜分携茗粥劳诸生。诸生感奋,多成就者。召修《永乐大典》。书成,还任。用师逵荐,还太常博士。帝谓曰:“刘履节为御史九年,高皇帝方授是官,不轻予人也。” 宣德初,迁吏部考功员外郎,历南京太常寺少卿。正统...
《欧阳修传》
文言文
及翻译是什么?
答:
翻译:欧阳修字永叔,庐陵人。四岁时即死了父亲,母亲郑氏一直守节未嫁,在家亲自教欧阳修读书学习,因家里贫穷,以至于只能以芦荻作笔,在地上学习写字。后来考中了进士,并被任命为西京推官。此时欧阳修开始结交尹洙,一起作
古文
,议论时事,二人互为师友,又结交梅尧臣,吟诗作歌,相互唱和,从此以文章...
周文育
传文言文
翻译
答:
周文育原是新安人,后被义兴周荟收为养子,教以武艺,后随周荟大战白水蛮,勇冠三军。接下来我搜集了周文育
传文言文
翻译,欢迎阅读查看,希望帮助到大家。周文育传 周文育,字景德,义兴阳羡人也。少孤贫,本居新安寿昌县,姓项氏,名猛奴。年十一,能反覆游水中数里,跳高五六尺,与群儿聚戏,众莫能...
新唐书韩愈传原文及
文言文
翻译
答:
新唐书·韩愈传 欧阳修等 撰 〔宋代〕【第一段】韩愈,字退之,邓州南阳人。父仲卿,为武昌令,有美政,既去,县人刻石颂德。终秘书郎。【翻译】韩愈,字退之,是邓州南阳人。他的父亲叫韩仲卿,做官武昌令,有很好的政绩,离开之后,县里的百姓刻石碑来歌颂他的功德。最终做官做到秘书郎。【第二...
戚继光
传文言文
翻译是什么?
答:
译文:戚继光,字元敬,家中历代担任登州卫指挥佥事。父名景通,曾任都指挥使,代理大宁都司职,召入京师任神机营坐营,有操守品行。戚继光少年时很洒脱,气度不凡。家穷,喜爱读书,通晓经史的要旨。嘉靖中承袭世职,因为推荐被提拔为都指挥佥事,在山东防备倭寇。改任佥浙江都司职,戚继光到浙江时,见...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜