99问答网
所有问题
当前搜索:
人教版木兰诗注释及译文
七下
木兰诗
原文
及翻译
答:
《
木兰诗
》原文 木兰诗 唧(jī)唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼(zhù)声,惟闻女叹息。 问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖(tiě),可汗(kè hán)大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄。愿为(wèi)市鞍(ān)马,从此替爷征。东市买骏马...
《
木兰诗
》的
译文
,好一点的
答:
出门去见同去出征的伙伴,伙伴们都很吃惊:同行多年,竟然不知道
木兰
是个姑娘。提着兔子的耳朵悬在半空中时,雄兔的两只前脚时时动弹,雌兔的两只眼睛时常眯着。雄雌两兔一起并排着跑,怎能分辨得出哪个是雄兔,哪个是雌兔呢?
注释
① 唧唧(j ī j ī):织机声,一说叹息声。②当户织 :对着...
木兰诗注释
答:
木兰诗注释
我来答 4个回答 #热议# 如何缓解焦虑情绪? 纤之绒71 2020-10-06 · TA获得超过170个赞 知道小有建树答主 回答量:521 采纳率:96% 帮助的人:6.3万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部
译文及注释译文
叹息声一声接着一声,木兰对着房门织布。听不见织布机织布梭的声音,只...
木兰诗注释
答:
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
译文
:唧唧的织布声,
木兰
在对着门织布。听不到织布的声音,只听见木兰的叹气声。问木兰在想什么,在思念什么呢?(木兰说)我没有想什么,也没有思念什么。昨夜看见军中的文告,知道皇上(正在)大规模地征兵,征兵的名册有很多卷,每一卷...
人教版
初一语文下册第10课
木兰诗
的
翻译
答:
人教版
初一语文下册第10课
木兰诗
的
翻译
我来答 8个回答 #热议# 「捐精」的筛选条件是什么? 江灯渔 2011-04-14 知道答主 回答量:3 采纳率:0% 帮助的人:4281 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 原文 唧(jī)唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼(zhù)声,惟闻女叹息。 问女何所思,...
木兰诗
全文
译文
及赏析
答:
1、《
木兰诗
》原文唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,...
木兰诗译文
答:
出门去见同去出征的伙伴,伙伴们都很吃惊:同行多年,竟然不知道
木兰
是个姑娘。据说提着兔子的耳朵悬在半空中时,雄兔的两只前脚时时动弹,雌兔的两只眼睛时常眯着。雄雌两兔一起并排着跑,怎能分辨得出哪个是雄兔,哪个是雌兔呢?
注释
:唧唧(jī jī):织布机的声音。当户织 :对着门织布。机杼...
木兰诗
原文
注释翻译
是什么?
答:
原文:唧唧复唧唧,
木兰
当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。\x0d\x0a 问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖(tiè),可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。 \x0d\x0a 东市买骏马,西市买鞍鞯(ān jiān)...
【急】语文
人教版
七年级下册《
木兰诗
》的重点句
及翻译
答:
译文
叹息声一声接着一声传出,
木兰
对着房门织布。听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息。问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?(木兰答道)我也没有在想什么,也没有在惦记什么。昨天晚上看见征兵文书,知道君主在大规模征兵,那么多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的名字。父亲没有大儿子,木兰(...
木兰
歌文言文
翻译
答:
这位同学,这《
木兰
歌》的
译文
在网上可找不到。秉着帮助同学的心意,我今日就替你
翻译
一下了。 原文上面已经有了,我就不写了。下面是译文:
注释
:木兰抱着...诗既是用顺叙手法,开始的几句该是交代木兰从军的原因,但作者却没有平铺直叙,而是以木兰没有心思织布起头显示出她内心的不平静。 接下来本该说明为什么...
棣栭〉
<涓婁竴椤
4
5
6
7
9
10
8
11
12
13
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜