99问答网
所有问题
当前搜索:
take your monkey
take
your
monkey
是什么意思?
答:
解析:在英国人口中,
take
your
monkey
绝对不是字面上的意思。这里包含了英国人对猴子的文化价值观。猴子在英国文化中是调皮捣蛋的象征,猴子就是捣蛋的同义词,英国人说:You are monkey!你是个淘气鬼!(绝对不是字面的意思:你是猴子!)http://zhidao.baidu.com/question/578279839.html我是看来...
take
your
monkey
什么意思
答:
从字面上翻译是‘ 把你的猴子’也可以引申翻译成拿来你的猴子,而在英语口语中get your monkey up是发脾气的意思,
take your monkey
有别发脾气的意思
take
your
monkey
在英语里是什么意思?
答:
monkey up是发脾气的意思,
take your monkey
有别发脾气的意思,那外国人说的是假的,他说了谎,希望别人不要怪他,所以用take your monkey,这就是姜振宇的说的深意。
take
your
monkey
有什么意思
答:
带走你的猴子
take
your
monkey
在英语里是什么意思?
答:
“
Take
your
monkey
”在英语里没有直接的意思,因为它不是一个常见的短语或表达。这个短语看起来像是把“
take
”和“monkey”这两个单词随意组合在一起的。在英语中,“take”是一个常用的动词,意为“拿”、“取”或“接受&...
take
your
monkey
是什么意思?
答:
Take
your
monkey
是一句英文俚语,意思是“别胡闹了”或“别闹了”。这句话的起源并不十分明确,但很可能是从某种情境或文化中演化而来,其中“monkey”一词在这里用作贬义,暗指某人的行为像猴子一样胡闹或不成熟。在日常对话中,当人们觉得对方的行为过于荒谬或孩子气...
take
your
monkey
在美语里是什么意思
答:
应该翻译成"别惹事生非"猴子在英美文化中是调皮捣蛋的象征,猴子就是捣蛋的同义词~
take
your
monkey
什么意思啊(不是直译啊)
答:
是不是一个网站名字?讲带着自己的小孩到处旅游的
take
your
monkey
在英语里有什么含义?
答:
你的猴子
Take
care of
your
monkey
什么意思啊?
答:
Take
care of
your
monkey
. monkey做名词有‘猴子;顽童’的意思所以意思为‘照顾你的孩子’;但是我也有看那期节目,好似是‘
take
your monkey’,从字面上解释应该是,’带走你的猴子‘其实这句话有特殊的意思,’(故意/诚心)找麻烦,捣乱’的意思。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
下一页
尾页
其他人还搜
take the monkey
take money
major difference
dance monkey
bubble economy
compliance和audit
compliance issue
the only child
monkeyapp中国