99问答网
所有问题
当前搜索:
foster 翻译
foster
怎么读
答:
英文音标:[ˈfɔstə]中文翻译:
收养;培养,促进;收养的,收养孩子的
中文谐音:
佛斯特
(佛读成第一声即可)希望能帮到楼主O(∩_∩)O ,要是答案还满意的话,记得采纳哦,谢谢(*^__^*)
翻译
英语?
答:
foster 英[ˈfɒstə(r)] 美[ˈfɑːstər]v.
促进; 助长; 培养; 鼓励; 代养,抚育,照料
(他人子女一段时间);adj. 与某些代养有关的名词连用;[例句]Little Jack was placed with foster parents
小杰克和养父母住在一起
。
英语
foster
和improve区别是什么?
答:
英语foster动词:
养育、培养
,而improve动词:改进、提高、改善。从中文翻译可以看出它们的区别。
一句话的
翻译
答:
运动和运动项目帮助培育三个重点保护的儿童福利。foster:
福斯特
。protective:保护。
encourage和
foster
都可以做及物动词(
鼓励
),可以通用吗?还是有一定的区...
答:
我在美国三十年从来没发现foster有
鼓励
的意思。foster原义是培养,其它都是引申义。即使有点和鼓励的意思沾边,翻译成鼓励也不贴切。例如:to foster innovation
鼓励创新
这是标准的翻译,但是绝对没有把原来的意思翻译出来。这里的foster,不是鼓励,而是包含一点一点地培养的意思。《空中英语教室(新...
foster
school如何
翻译
答:
foster
意为培养,促进,领养的意思 含有一种建立家庭关系的含义 foster school也可以意为寄宿学校 但是你说的通过远程辅导在家学习用这个词 显然是不恰当的
foster
the culture怎么
翻译
?机器翻译为“促进文化”,但感觉不对。_百...
答:
培养文化
...got caught, he pleaded guilty to his speeding.
翻译
?
答:
其次,先翻译从句,在从句中,这里him是指后面主句中的“Mr.Foster”,caught up with 是catch up with的过去式,意思是“抓住”。此外翻译这句时,注意when,一般翻译成“...的时候”。最后这句话翻译为:
福斯特
先生被警察抓到的时候。最后翻译主句,主句是一个主谓宾结构,主语是“Mr.Foster”表示...
英语we have gradually been cultivating怎么
翻译
?
答:
foster指对孩子的关心、
鼓励
、供养及抚养其成长;也指鼓励、促进事物的增长与发展。cultivate具体意义指耕耘、培育植物;抽象意义指培养兴趣或向往的理想事物。cherish强调抚育或爱抚。六、双语例句 Cultivating a positive mental attitude towards yourself can reap tremendous benefits.培养一种自信的积极心态会...
英语
翻译
: When the police caught up with him,Mr.Foste
答:
翻译:当
福斯特
先生被警察抓到的时候,他对自己超速的行为供认不讳。词汇解析:police 英 [pə'liːs] 美 [pə'liːs]n. 警察;警方 v. 维持治安;管辖;监督 例:The police have caught the murderer.警察已经抓获杀人凶手。例:His strange behavior made the police ...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
foster造句并翻译
alumni 翻译
reject 翻译
denounce 翻译
menial 翻译
suffice 翻译
foster的用法及例句
ribbons 翻译
content 翻译