99问答网
所有问题
当前搜索:
first of all和first的区别
first
of
all 与 first
与 for the first time
有什么区别
?
答:
first of all adv.首先 first adv.首先,最初,第一(列举条目等用),优先
adj.第一的 num.第一(个)n.开始,第一,(比赛)冠军 for the first time adv.第一次
first
of
all
, first,at first,
和firstly的区别
答:
first of all首先,用于开场白
first第一,首先。除了用于开场白,还有第一的意思 at first,在第一的位置,一开始……,强调第一状态(时间、空间)firstly,形容词,强调第一个(做完的),最先的
In the
first
place,first,at first,first
of
all有什么区别
?
答:
first
of
all
首先,别的先不管,是一种语气很优先的短语。
first
of
all
, first,at first,
和firstly的区别
是什么?
答:
first第一,首先。除了用于开场白,还有第一的意思at first,在第一的位置,一开始……,强调第一状态(时间、空间)
firstly
,形容词,强调第一个(做完的),最先的
to start with, first
of
all
, first、 at
first的区别
是什么?
答:
to start with、first of all、first、at first的区别为:
一、指代不同
1、to start with:开始时。2、first of all:首先。3、first:最初。4、at first:起初。二、
侧重点不同
1、to start with:多用于形容步骤,第一步。2、
first of all:是时间上或一系列行动的开始
。3、first:一开始...
first
和first
of
all
意思和用法上
有什么区别
答:
没
有什么
本质
区别
吧~就像汉语里首先和第一,有什么本质区别呢?一般我们在写英语论文,陈述自己观点的时候,往往会列举几条理由.我们会用
First
, Second, Then, Finally 也可以用Fist
of
all
, Next, Then, Finally 是这样的吧~呵呵
first
与at first first
of
all
区别
答:
都可翻译为首先,但
FIRST
更常用于做某事的步骤;AT FIRST常用于讲述事情的起初;FIRST
OF
ALL
常用于提出观点的开头语.
at first & first
of
all
&
first的区别
与用法
答:
at first & first
of
all
& first三个词的意思很相近,at
first的
表示“起初、当初”的意思时候,有比较的意思,后面的意思带有转折,意味着有
不同
有改变;first of all的意思是“首先”,是有一种步骤感,后面还要跟着其次等;first的用处就比较广,作名词、形容词、副词都可以。1、at first ...
First
of
all
,
All
the first, The
firstly
,
First区别
答:
first
of
all
一般翻译是“首先”,就是在说一件事分几个步骤时,说“首先,然后,其次...”这样的at first 一般翻译“起先”the first 一般翻译“第一个”
firstly
,形容词,强调第一个(做完的)
first
of
all
first the first at
first的区别
答:
first
of
all
意为“首先”,强调次序。如:
First
of all, let me introduce myself to you. 首先,让我作个自我介绍。first有四个词形:adj. adv. n. pron. 这里主要谈adj.和adv.first adj. 序数词 第一的 Example: He was the first student who arrived at the classroom.adv. 首先 Firs...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
first of all和at first
first of all和firstly区别
at first和firstly
first of all 与at first 的区别
at first firstly区别
first和firstly放开头的区别
开头firstly
at the first of all有错吗
at first of