99问答网
所有问题
当前搜索:
高阳应造屋的翻译
高阳应造屋的
文言文
翻译
答:
1. 【
高阳应造屋
文言文
翻译
】 高阳应造屋 (选自《吕氏春秋·卷二十五·别类》) 【原文】 高阳应将为室家,匠对曰:“未可也,木尚生,加涂其上,必将挠.以生为室,今虽善,后将必败.”高阳应曰:“缘子之言,则室不败也——木益枯则劲,涂益干则轻,以益劲任益轻则不败.”匠人...
你好,
高阳应造屋翻译
答:
用没有干的木料来建造房屋,今天即使是好的,以后也一定会毁坏的
。”高阳应回答说:“依据您的说法,那么房子就不会坏——木料越干就越坚固有力,而湿泥越干就越轻。用越坚固有力的木料去承受越轻的湿泥,这个房子就不会毁坏?”木匠无言以对,(只好)接受他的命令来造屋子。房子刚造好时是很好...
高阳应造屋
答:
高阳应造屋文言文翻译为:
高阳应将要建造新的房屋,木匠对他说:不行,木材现在还没干,如果把泥涂上,必定会弯曲的
。用它建造房屋,就算现在是好的,以后也一定会毁坏的。高阳应说:按照您的说法,
房子不会毁坏
因为木材越干就会越硬,泥越干就越轻,使用越来越硬的木材去承受越来越轻的泥土,房子...
高阳应造屋
译文
答:
用它来做房屋,现在即使是好的,以后一定会毁坏的
。”高阳应说:“按照您的说法,那么房子不会坏——因为日子一久,木料越干就越硬,而湿泥越干就越轻。用越来越硬的木料去承受越来越轻的湿泥,房子就不会坏。”木匠无言以对,只好听从他的命令来造屋了。房子刚盖成以后是很好,但是没过多久,...
生木
造屋
答:
生木
造屋
宋国大夫
高阳应
为了兴建一幢房屋,派人在自己的封邑内砍伐了一批木材。这批木材刚一运到宅基地,他就找来工匠,催促其即日动工建房。工匠一看,地上横七竖八堆放的木料还是些连枝杈也没有收拾干净的、带皮的树干。树皮脱落的地方,露出光泽、湿润的白皙木芯;树干的断口处,还散发着一阵阵...
木匠为什么和
高阳应
说过些日子再造房子?
答:
《高阳应造屋》参考译文:高阳应要建造新房子,木匠说:“不行啊现在木料还没有干,如果把湿泥抹上去必定会压弯的。用它来做房屋,
现在即使是好的,以后一定会毁坏的
”。高阳应说:“按照您的说法,那么房子不会坏——因为日子—久,木料越干就越硬,而湿泥越干就越轻。用越来越硬的木料去承受...
“
高阳应
好小察,而不通乎大理也”这句话怎么
翻译
?
答:
译文
:
高阳应
打算建造房舍,术匠答复说。“现在还不行。木料还湿,上面再加上泥,一定会被压弯。用湿术科盖房子,现时虽然很好,以后一定要倒坍。”高阳应说:“照你所说,房子恰恰不会倒坍。木料越干就会越结实有力,泥越干就会越轻,用越来越结实的东西承担越来越轻的东西,肯定不会倒坍。”木匠...
翻译
一篇文言文
答:
高阳应
正打算为家里装饰(现在的装修,直译可译为“做室家这件事”),工匠回答他说:“现在还不行,木料还不牢固(具体可参照下面注释对“生”的解释),在它的上面加涂漆料,一定会弯曲。在木头不牢固的时候装饰房间,现在可能是好的,但是以后一定会破败。”高阳应回答说:“根据你的话,那么房子...
高阳应造屋
答:
”高阳应说:“按照您的说法,那么房子不会坏——因为日子一久,木料越干就越硬,而湿泥越干就越轻。用越来越硬的木料去承受越来越轻的湿泥,房子就不会坏。”木匠无言以对,只好听从他的命令来造屋了。房子刚盖成以后是很好,但是没过多久,
房屋果然坍塌了
。①室家——房屋,房舍。 ②匠—...
匠人无辞而对,受令而为之
翻译
答:
句子
翻译
:木匠无言以对,(只好)听从他的命令来
造屋
了。问:你认为文中的
高阳应
是一个怎么样的人?答:思维转换很快,口才不错咯~ 诡辩家?哈哈。但思想太极端。如果考试题中有"你认为文中的高阳应是一个怎么样的人?"这个题的话,我的回答不会得分的=___= 所以在此为您倾情推荐【应试教育版...
1
2
3
4
5
6
7
8
涓嬩竴椤
其他人还搜
高阳应造屋的翻译及原文
高阳应造屋怎么读
高阳应造屋原文及翻译郎读
高阳应造屋原文
高阳应将为室原文及翻译
高阳应造屋翻译和道理
高阳应造屋文言文
高阳应造屋最简单解释
生木造屋文言文及翻译