99问答网
所有问题
当前搜索:
高凤痴迷诵读翻译
高凤
专心致志的原文和
翻译
是什么
答:
高凤
字文通,南阳叶人也。少为书生,家以农亩为业,而专精
诵读
,昼夜不息。妻尝之田,曝麦于庭,令凤护鸡。时天暴雨,而凤持竿诵经,不觉潦水流麦。妻还怪问,凤方悟之。其后遂为名儒,乃教授业于西唐山中。
译文
高凤,字文通,是南阳叶人。在他青年还是书生时,他的家庭以种田为生,但却精...
高凤
读书
译文
答:
(译文)
高凤很喜欢读书 ,高凤,字文通,小时候是一名学生,家庭以种田为生,但却精通读书,白天黑夜都不停息
。妻子曾经有一次到田地里去,在庭院里面晾晒麦子,让高凤看住鸡以防吃麦。当时突然下了雨,高凤拿着竹竿读书,没有发觉水已经把麦子冲走了。妻子回来觉得很奇怪,便责问他,高凤才发觉发生了...
《
高凤
专心致志》的
译文
是什么?
答:
译文:
高凤,字文通,家里把种田作为职业。妻子曾到田地(工作),在庭院里晒麦,让高凤看守着鸡
。正值天下着暴雨,高凤拿着竹竿诵读经书,没有发觉雨后地上的积水使麦流走了。妻子回来感到惊讶询问,高凤才醒悟过来。李贽(1527~1602),汉族 (一说为回族),福建泉州人。明代官员、思想家、文学家...
古文《
高凤
读书》全文
翻译
答:
高凤
,字文通,家庭以种田为生,妻子学学到田地里去,在庭院里面晾晒麦子。让高凤看住鸡(以防吃麦)当时下了大暴雨,高凤拿着竹竿读经书,没有发觉水已经的麦子冲走了。妻子回来觉得奇怪责问他,才发觉(发生了这样的事)
高凤
的
翻译
答:
翻译
:
高凤
,家里把种田作为职业。妻子曾经到田里去,在庭院里晒了麦子,叫高凤看护好鸡。正值天突然下大雨,高凤拿着竹竿
诵读
经书,没有发觉雨后地上的积水冲走了麦子。妻子回来感到奇怪便责问他,才醒悟过来。原文:高凤,字文通,南阳人也。少为书生,家以农亩为业,而专精诵读,昼夜不息。.妻常之田...
高凤
笃学的文言文
翻译
答:
高凤笃学,出自后汉书·逸民传 ,故事赞扬了高凤热爱读书专心致志勤奋,终有所成但也侧面批评了高凤只专注读书而不关心周围的事物;宋朝范晔后汉书中高凤笃学的 白话
译文高凤
,家里把种田作为职业妻子曾经到田里去,在庭院里晒了麦子,叫高凤看护好鸡正值天突然下大雨,高凤拿着竹竿
诵读
经书,没有发觉雨后...
高凤
文言文
翻译
答:
翻译
:
高凤
,字文通,家里把种地作为职业。原文:妻常之田,暴麦于庭,令凤护鸡。翻译:妻子曾到田地(劳作),在庭院里晒麦子,让高凤看守着鸡。原文:时天暴雨,凤持竿诵经,不觉潦水流麦。翻译:正值天下暴雨,高凤边拿着竹竿边
诵读
经书,没有发觉雨后地上的积水使麦子流走了。原文:妻还怪问,...
高凤
笃学的古文
翻译
答:
宋朝范晔《后汉书》中《
高凤
笃学》的 白话
译文
:高凤,家里把种田作为职业。妻子曾经到田里去,在庭院里晒了麦子,叫高凤看护好鸡。正值天突然下大雨,高凤拿着竹竿
诵读
经书,没有发觉雨后地上的积水冲走了麦子。妻子回来感到奇怪便责问他,才醒悟过来。原文:高凤,字文通,家以农亩为业。妻常之田,曝...
高凤
流表。全文
翻译
。
答:
语出《后汉书·逸民传·
高凤
》,原文:“高凤字文通,南阳叶人也。少为书生,家以农亩为业,而专精
诵读
,昼夜不息。妻尝之田,曝麦于庭,令凤护鸡。时天暴雨,而凤持竿诵经,不觉潦水流麦。妻还怪问,凤方悟之。其后遂为名儒,乃教授业于西唐山中。”
译文
:高凤,字文通,是南阳叶人。在他...
高凤笃学的文言文
翻译高凤
笃学的文言文原文
答:
1、
译文
:
高凤
,家里把种田作为职业。妻子曾经到田里去,在庭院里晒了麦子,叫高凤看护好鸡(以防鸡吃了麦)。正值天突然下大雨,高凤拿着竹竿
诵读
经书(儒家经典著作),没有发觉雨后地上的积水冲走了麦子。妻子回来感到奇怪便责问他,(高凤)才醒悟过来。2、原文:高凤,字文通,家以农亩为业。妻常...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
高风护鸡翻译
高凤笃学原文及翻译
妻还怪问凤方悟字的翻译
文言文高凤专心致志
高凤南阳人也原文及翻译
高凤志文通南阳叶人也翻译
高凤字文通文言文翻译
高凤笃学译文
高凤笃学的文言文