99问答网
所有问题
当前搜索:
顾况《仙游记》翻译
仙游记
原文、
翻译
及赏析
答:
《仙游记》翻译
及原文如下:翻译:唐大历六年,温州人李庭带领一批人到深山老林里伐木取材,由于山林密集而迷了路,遇见了一处瀑布,漈水在东越的地方语言中称山上的泉水为漈。当中有人烟鸡犬的声音,于是李庭他们循着声音,渡过溪水,忽然到了一个村落,村落大约坐落在浙江温州与福建的中间,天地之间有...
仙游记翻译
及原文
答:
译文:
徐福到了平原广泽之后,就停下来自立为王,不再回去了
。于是百姓都感到很悲哀,怨恨徐福,认为他这样走上求仙的道路是死路一条,于是百姓就编了一首歌来唱道:“生男孩千万不要养活他长大,生女孩倒还可以哺养她用肉脯。孩子长大后连父母都不认识了,只听到空中传来乌鸦的叫声啾啾。&rdquo...
具以实告因曰愿来就居得否意思
答:
都告诉他实情,因此说:愿意来这里居住吗?这句话出自唐人传奇
顾况
的
《仙游记》
。
顾况
原文_
翻译
及赏析
答:
贞元十六年,皇甫湜曾在扬州见到过他(
《顾况
诗集序》)。大历六年(771年),任永嘉监盐官,曾著有
《仙游记》
,描述飞云江上游李庭寻上山砍树,迷不知路,逢见祭水,内有农田、泉竹、果莱、连栋架险、300余家。顾况的诗文故枥思疲马,故窠思迷禽。浮云蔽我乡,踯躅游子吟。 游子悲久滞,浮云郁...
啦啦啦,文言文
翻译
,
答:
四面环绕着高山,回还深映。有象耕雁耘,人们非常懂得礼节,野鸟叫做鸲,飞起来很像鹤。人们的家中只有祭祀时才宰杀,没有原因不能杀它,杀则地震。有一位老人,被众人所信服,容貌很祥和,每年收几百匹布,用来为寒暑做准备。突然见到外地人,也非常惊诧讶异。问从什么地方来,贼人袁晁被平反了没,...
顾况
原文_
翻译
及赏析
答:
大历六年(771年),任永嘉监盐官,曾著有
《仙游记》
。5.
顾况
的诗作《游子吟》表达了一位游子久滞他乡的思乡之情和对未来的憧憬。《过山农家》描绘了山乡劳动的景象,展现了作者对自然的热爱和对农家生活的向往。《宫词》则反映了宫中女子的无奈和怨恨。6. 顾况的诗作在唐代已经受到赞赏,皇甫...
顾况仙游记
阅读答案
答:
【参考答案】1.唐朝 如:卖炭翁 2.(1)正 (2)轻易 3.
顾况
看到白居易诗稿上的名字,仔细看着白居易说 4.例:(1)作为前辈,应该多发现人才,推荐人才 (2)只要自己有真才实学,就不会被埋没,就会得到成功
顾况
生平简介
答:
据推测,约在贞元十年,他离开饶州,晚年选择在茅山定居。皇甫湜在贞元十六年曾在扬州与他相见(
《顾况
诗集序》)。大历六年(771年),顾况担任永嘉监盐官,期间创作了
《仙游记》
,描绘了飞云江上游李庭寻砍树迷路,偶遇祭水,发现有田园、泉竹、果莱、房屋相连的景象,还有300余家居民。关于他的生卒年份,...
南雁荡山的历史沿革
答:
撰有《游岭门山诗》),并游览了现属南雁荡山五大景区内的赤岩山。清人张綦毋有诗记其事:“谢公遗迹想追攀,何处堪乘兴往还。栀子花开楼石渡,甘蕉林满赤岩山。”到了771年(唐大历六年),温州李庭等人入山砍柴迷路,发现一处世外桃源式的地方。唐代诗人
顾况
在
《仙游记》
中有详细描述。
顾况
的诗词《囝》鉴赏
答:
他被贬的原因据说是“傲毁朝列”(李肇《唐国史补》),“不能慕顺﹐为众所排”(皇甫湜
《顾况
诗集序》)。在贬途经苏州时,与韦应物有诗酬唱。约于贞元十年离饶州,晚年定居茅山。贞元十六年,皇甫湜曾在扬州见到过他(《顾况诗集序》)。大历六年(771年),任永嘉监盐官,曾著有
《仙游记》
,描述...
1
2
3
4
5
涓嬩竴椤
其他人还搜
仙游记翻译及原文注音完整版
仙游记翻译及原文
仙游记注释及详细注释
仙游记顾况文言文翻译
仙游记译文
仙游记节选翻译及原文及注释
温州人李庭等文言文翻译原文
仙游记wap页游
作者取名为仙游记的用意