99问答网
所有问题
当前搜索:
项羽本纪节选翻译于是项王
项王
乃欲东渡乌江。乌江亭长舣,船待,谓
项王
曰:“江东虽小,地方千里...
答:
翻译
:
于是项羽
就想东渡乌江。乌江的亭长撑船靠岸等待项羽,他对项羽说:“江东虽小,也还有方圆千里的土地,几十万的民众,也足够称王的了,请大王急速过江。现在只有我有船,汉军即使追到这,也没有船只可渡。”项羽笑道:“上天要亡我,我还渡江干什么?况且我项羽当初带领江东的子弟八千人渡过乌江...
项王
乃复引兵而东,至东城,乃有二十八骑。译文
答:
译文:
项王于是
带领着骑兵向东跑,到达东城,这时就只剩下二十八人。出处:《项羽之死》
节选
自《史记
项羽本纪
》,本篇记叙的是项羽一生的最后阶段,由垓下被围,到乌江自刎,也是《项羽本纪》中最具悲剧性的一幕。原文节选:
于是项王
乃上马骑,麾下壮士骑从者八百余人,直夜溃围南出,驰走。平明,汉军...
《史记.
项羽本纪
》中的“
于是项王
乃欲东渡乌江……乃自刎而死。”的翻 ...
答:
”
项王
说:“我听说汉王用黄金千斤,封邑万户悬赏征求我的脑袋,我就把这份好处送你吧!”说完,自刎而死。
《史记
项羽本纪
》原文及译文
答:
于是项王
乃悲歌慷慨,自为诗曰:“力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!”歌数阕,美人和之。项王泣数行下,左右皆泣,莫能仰视。於是项王乃上马骑,麾下壮士骑从者八百馀人,直夜溃围南出,驰走。平明,汉军乃觉之,令骑将灌婴以五千骑追之。项王渡淮,骑能...
《史记.
项羽本纪
》中"
于是项王
乃上骑马至辟易数里"的
翻译
答:
翻译
:
于是项王
骑上马,部下壮士八百多人骑马跟在后面,趁夜突破重围,向南冲出,飞驰而逃。天快亮的时候,汉军才发觉,命令骑将灌婴带领五千骑兵去追赶。 项王渡过淮河,部下壮士能跟上的只剩下一百多人了。项王到达阴陵,迷了路,去问一个农夫,农夫骗他说:“向左边走。”项王带人向左,陷进了大...
文言文
项羽
军壁……
翻译
答:
曰:“若非吾故人乎?”马童面之,指王翳曰:“此
项王
也。”
项王
乃曰:“吾闻汉购我头千金,邑万户,吾为若德。”乃自刎而死。王翳取其头,余骑相蹂践争项王,相杀者数十人。最其后,郎中骑杨喜,骑司马吕马童,郎中吕胜、杨武各得其一体。此文出自西汉司马迁所写的《史记
项羽本纪
》。
史记.
项羽本纪
的
翻译
答:
汉之二年冬,
项羽
遂北至城阳,田荣亦将兵会战。田荣不胜,走至平原,平原民杀之。遂北烧夷齐城郭室屋,皆坑田荣降卒,系虏其老弱妇女。徇齐至北海,多所残灭。齐人相聚而叛之。
于是
田荣弟田横收齐亡卒,得数万人,反城阳。
项王
因留,连战未能下。 春,汉王部五诸侯兵,凡五十六万人,东伐楚。项王闻之,即令诸将...
《史记
项羽本纪
》
于是项王
乃欲东渡乌江~~~乃子刎而死 的
翻译
,帮帮忙...
答:
项王身亦被十余创。乃自刎而死。译文:
于是项羽
就想东渡乌江(长江西岸的乌江浦)。乌江亭长把船停靠在岸边等候项羽,对项羽说:“江东虽小,土地千里,民众数十万,也足够称王的。希望大王急速过江。现在只有我有船,汉军即使追到这,没有什么办法渡江。”项羽笑道:“上天既然要灭亡我,我为什么还要...
:“
于是项王
大呼驰下,汉军皆披靡。”
翻译
什么意思?
答:
于是项王
大呼驰下,汉军皆披靡。
翻译
成现代汉语是:于是项王高声呼喊着冲了下去,刘邦的军队像草木随风倒伏一样溃败了。语出司马迁《史记•
项羽本纪
》,项羽在垓下被围、在阴陵又迷失道路的情况下,在东城溃围,显示了他拔山盖世的意气和个人英雄主义的性格。此刻,处于穷途末路的他丝毫不存幸胜...
项羽本纪 节选
译文
答:
项王
已死,楚皆降汉,独鲁不下。
翻译
项羽已经身死,楚军民都归降汉朝,唯独鲁地不能攻占。
项羽本纪节选
项籍者,下相人也,字羽。初起时,年二十四。其季父项梁,梁父即楚将项燕,为秦将王翦所戮者也。项氏世世为楚将,封于项,故姓项氏。项籍少时,学书不成,去;学剑,又不成,项梁怒之...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
项羽本纪(节选)翻译项王军壁垓下
项羽本纪(节选)翻译
项羽本纪原文及翻译节选
项羽本纪节选翻译注释
高二项羽本纪节选翻译
项羽本纪原文逐句翻译
项羽本纪节选
史记项羽本纪翻译
项羽本纪巨鹿之战原文及翻译