99问答网
所有问题
当前搜索:
韩国人英文名怎么取的
韩国人的英文名怎么
取得?例如崔雪莉是sulli,秀智是suzy.
答:
裴秀智罗马化应该写作Bae
Su Ji,她是找了个音相近的英语名字,
Suzy是已有的英语名字
。其实你给自己取什么都好,反正是自己的名字,选个和自己中文名字毫无关系的也可以,翻译名字比较复杂,有意译,有音译。全凭你自己。举个例子意译的话,张娜拉得叫张国家能好听么。可是如果像Exid的Hani按韩语名字音...
韩国人的
取
英文名
都是音译的吗
答:
1、韩国人给自己取英文名是殖民文化的体现
2、所谓英文名的拼写方式是为了跟韩文的注音字母相吻合,韩文的注音字母与英文字母是对应的。如我国大陆地区在1950年代以后,汉语拼音被广泛推广,一般人使用拼音拼读汉字,但是在常用语言工具书中标注汉字读音,仍旧拼音和注音同时使用。目前在台湾地区,小学生在学...
韩国人
是
怎样
给自己取
英文名字的
答:
为了护照等方便识别。韩国政府专门制订了谚文(韩文)字母的拉丁转写规则。
韩国名字
保持姓在前、单独拼写。名在后,名字是两字的,中间用隔音符号。因为韩语具有双辅音。为避免西方人把Shin-Hye发成Shi Nhye的音.所以一般是要加隔音符号的。补充知识 香港人不用汉语拼音。但一般不会和
韩国人
姓名混淆。...
为什么
韩国人英文名
不是拼音
答:
韩国人为了表示自己希望融入国际社会的态度,所谓的和国际接轨,
于是韩国人的英文名按照韩语发音,根据一一对应的英文字母拼写成的
。另一个方面也为了表示去汉字化的态度。
韩国人
起
英文名
叫
kiki
的多吗
答:
类似
kiki
的英文名
1、Lulu
——发音['lu:lu:],指“卓越的人,俊秀”之意。该英文名小众特别,寓意孩子相貌非凡、出类拔萃。2、
Yoyo
——中文名“优悠”,两个yo的叠加,强调了对于生活的自信和乐趣,是希望孩子生活幸福,快乐如意。3、Haha ——中文名“哈哈”,一个非常乐观的英文名,突显孩子...
韩国
人名的
英文名怎么
写?
答:
韩国人名字英文
对照表:金(Kim)、李(Lee)、朴(Park)、安(An)、张(Jang)、赵(Jo)、崔(Choi)、陈(Jim)、韩(Han)、姜(Gang/Kang)、柳(Yu)、尹(Yun)、孙(Son)、具(Gu)、黑(Baek)、严(Eom)、吴(Oh)、全(Jeon)、黄(Hwang)、河(Ha)、玄(Hyeon)、申(Shin)、宋(Song)、车(Cha)、文...
韩国人的英文名字
答:
首先了解“汉字名”在传统
韩国
文中的写法,就可得出相应的韩国式拼音名了。“黎晓洛”在现代韩国文中写作“려 효락”,韩国语读音为“Li-e Hio Lag”(“Lag”尾部的“g”只作“g”口形的短促收音,而并不出声。)由此,韩国文拼音中,每个韩国字母都对应编写出
英文
拼音,&...
韩国人英文名的
拼写规则
答:
中国大陆普通话汉语拼音:Sui 中国香港式
英文
拼音:Chui(源自粤语读音)中国台湾式所谓通用拼音:Sui 汉字
韩国
式英文拼音:Su 或 Soo(源自韩国文"수"的读音,以及韩国式拼音结构)此外还存在其他拼写。总而言之不存在统一的翻译,不同户籍间是不能随便混用的,否则将会失去法律保障,中华人民共和...
日本人和
韩国人的
名字是
如何
被翻译成
英文
和中文的
答:
说得简单些吧!是根据语音以及他们国家的拼写规律来辨认的,首先日本和
韩国的
姓名
英文
拼写是根据其各自国家的语音来组合成的。举个例子,比如“朴智星”,根据朝鲜语的韩国地方形式(朝鲜语语种在南北方略有差异)写成:박지성,韩语读作:“Bak Zii-Sieng”,而后韩国也有一套自己...
姓李的
韩国人
其译名为什么叫lee而不是像汉语拼音一样用li
答:
因为老外觉得lee发 李的音 而li可能就发 赖的音了 都是根据老外的音标念的嘛~拼音只有在中国用 一般中国人到外国~姓李的名字也通常会翻译成lee的
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
韩国女明星的英文名字
韩国人取英语名字
韩国人名字英文怎么来的
韩国人名字英文对照表
韩国人常用的英文名
韩国人英文名书写规则
为什么韩国人名字英文不一样
韩国人的英文姓名
韩国艺人的英文名是怎么起的