隋书经籍志序的第一段怎么翻译答:Fu Ji also, machine God's wonderful purpose, sage capabilities, so the world, Wei Yin and Yang, is Jigang, Hong moral, show benevolence to Liverpool, to the good reservoir. Science will yield behavior, not scholars will fall. The great cause of worship, is Ching-ming virtue; ...
《隋书·经籍志》叙的原文答:杂鄙俚,离其疏远,合其近密,约文绪义,凡五十五篇,各列本条之下,以备《经籍 志》。虽未能研几探赜,穷极幽隐,庶乎弘道设教,可以无遗阙焉。夫仁义礼智,所以 治国也,方技数术,所以治身也;诸子为经籍之鼓吹,文章乃政化之黼黻,皆为治之具 也。故列之于此志云。 参考资料: 百度国学 已赞过 已踩过< 你对...