99问答网
所有问题
当前搜索:
送东阳马生序逐字翻译
送东旧
马生序翻译
答:
送东阳马生序的翻译如下:
1、我年幼时就非常爱好读书。家里贫穷
,无法得到书来看,常常向藏书的人家求借,亲手用笔抄录,计算着日期按时送还。冬天非常寒冷,砚台里的墨汁都结了冰,手指冻得不能弯曲和伸直,也不放松抄录书。2、抄写完毕后,便马上跑去还书,不敢稍微超过约定的期限。因此有很多人都...
送东阳马生序逐字翻译
答:
东阳马
生君则,在太学中已学习二年了,同辈人很称赞他的德行。我到京师朝见皇帝时,
马生
以同乡晚辈的身份拜见我,写了一封长信作为礼物,文辞很顺畅通达,同他论辩,言语温和而态度谦恭。他自己说少年时对于学习很用心、刻苦,这可以称作善于学习者吧!他将要回家拜见父母双亲,我特地将自己治 学的艰难...
送东阳马生序
一句一译是怎么样的?
答:
送东阳马生序一句一译:1、余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。译文:
我小时就爱好读书
。家里穷,没有办法得到书来看,就经常向有藏书的人家去借,亲手用笔抄写,计算着约定的日子按时送还。2、
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠
。译文:天气特别冷...
送东阳马生序
的
翻译
答:
《送东阳马生序》翻译如下:
我幼时就爱好读书
。因为家里贫穷,所以没有办法得到书来看,常常向藏书的人家去借,亲手抄录,计算着日期按时送还。冬天天气十分寒冷,砚里的墨汁结成坚硬的冰,手指(冻得)不能弯曲伸直,也不敢放松抄写。抄完后,跑着去送还书,不敢稍微超过约定的期限。因此有很多人都...
送东阳马生序
字词
翻译
答:
送东阳马生序
字词
翻译
如下:1、余:我。嗜(shì)学:爱好读书。致:得到。假借:借。弗之怠:即“弗怠之”,不懈怠,不放松读书。弗,不。之,指代抄书。走:跑,这里意为“赶快”。逾约:超过约定的期限。既:已经,到了。加冠:古代男子到二十岁时,举行加冠(束发戴帽)仪式,表示已成年。2...
送东阳马生序
逐个字
翻译
答:
翻译
[1]嗜:特别爱好。[2]无从:没有办法。[3]致书:得到书,这里是买书的意思。致:得到。[4]假借:同意复词。借。“假”也是借的意思。[5]弗之怠:即“弗怠之”,不懈怠,不放松抄书。“之”是“怠”的宾语,指“笔录”这件事。代词作宾语,宾语前置。[6]走:跑。[7]逾约:超过约定...
东阳马生序
全文
翻译
及其注释
答:
送东阳马生序
原文
翻译
及注释如下:原文翻译:我小时候就爱好读书。(因为)家里穷,没有办法得到书来读,(于是)常向有书的人家去借,亲手用笔抄写,计算着日子按期归还。(冬天)天气十分寒冷,砚池里的墨水结成坚冰,手指不能够弯曲、伸直,仍然不敢放松抄书。抄写完毕,跑着把书送还,不敢稍稍超过...
《
送东阳马生序
》中1、2段主要写什么?
答:
《
送东阳马生序
》1、2段
翻译
:第一段:我小时候就特别喜欢读书。家里贫穷,没有办法买书来读,常常向藏书的人家去借,(借来)就亲书抄写,计算着日期按时送还。天很冷时,砚池里的水结成坚硬的冰,手指(冻得)不能弯曲和伸直,也不因此停止。抄写完了,赶快送还借书,不敢稍稍超过约定的期限。
送东阳马生序
的译文
答:
东阳马
生君则,在太学中已学习二年了,同辈人很称赞他的德行。我到京师朝见皇帝时,
马生
以同乡晚辈的身份拜见我,写了一封长信作为礼物,文辞很顺畅通达,同他论辩,言语温和而态度谦恭。他自己说少年时对于学习很用心、刻苦,这可以称作善于学习者吧!他将要回家拜见父母双亲,我特地将自己治 学的艰难...
《
送东阳马生序
》单字解释
答:
[1]嗜:特别爱好。 [2]无从:没有办法。 [3]致书:得到书,这里是买书的意思。致:得到。 [4]假借:同义复词。借。“假”也是借的意思。 [5]弗之怠:即“弗怠之”,不懈怠,不放松抄书。弗,不。“之”是“怠”的宾语,指“笔录”这件事。否定句,代词作宾语,宾语前置。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
送东阳马生序一句一翻译
送东阳马生序34段翻译
送东阳马生序的字词翻译
送东阳马生序后两段翻译
送东阳马生序重点翻译
送东阳马生序全文的翻译
送东阳马生序原文翻译逐句
送东阳马生序三行对译
送东阳马生序翻译简短版