99问答网
所有问题
当前搜索:
谓其僚属曰的翻译
(
翻译
) 初,张咏在成都,闻准入相,
谓其僚属曰
:“寇公奇材,惜学术不足尔...
答:
二、译文:张咏在成都的时候,听到寇准当了宰相,便对他下边的官员说:“
寇准虽然是个不可多得的人材,但可惜在学问上还有欠缺
。”后来寇准罢相,出知陕州,适逢张咏从此路过,受到寇准的盛情招待。当张咏将要离开时,寇准亲自送张到郊外,问道:“您有什么临别赠言呢?”张咏慢慢地说:“《霍光传》不...
不学无术 原文及
翻译
答:
译文:
当初,张咏在成都(做官),听说寇准被拜为宰相,(就)对他的同僚们说:“寇准是个奇材
,(只)可惜他古书名著读得还不多,处理事情的经验也还不太丰富啊。”等到寇准出任陕西地方官,张咏(也)正好被罢官从成都还乡,寇准非常敬重地供设帷帐,并准备了盛大的接待仪式。张将要离去,寇准送他...
《寇准求教》原文及
翻译
。
答:
原文 初,张咏在成都,闻准入相,
谓其僚属曰
:“寇公奇材,惜学术不足尔。”及准出陕,咏适自成都罢还,准严供帐,大为具待。咏将去,准送之郊,问曰:“何以教准?”咏徐曰:“《霍光传》不可不读也。”准莫喻其意,归,取其传读之,至“不学无术”,笑曰:“此张公谓我矣。
译文
:起先...
佚名《寇准读书》原文及
翻译
赏析
答:
寇准读书原文: 初,张咏在成都,闻准入相,
谓其僚属曰
:「寇公奇材,惜学术不足尔。」及准出陕,咏适自成都罢还,准严供帐,大为具待。咏将去,准送之郊,问曰:「何以教准?」咏徐曰:「《霍光传》不可不读也。」准莫谕其意,归,取其传读之,至「不学无术」,笑曰:「此张公谓我矣。
文言文
翻译
:初,张咏在成都,闻准入相,
谓其僚属曰
:“寇公奇材,惜学术不足...
答:
出自——《宋史·寇准传》起初,张咏在成都做官,听说寇准做了宰相,就对自己的同僚下属说:“寇准是少见的人才,可惜他知识学问不够啊。”等到寇准出使到陕西的时候,恰好张咏从成都被罢官回来,寇准隆重设宴,准备酒食款待张咏。张咏将要离开的时候,寇准把他一直送到郊外,寇准问他:“您有什么话要教导...
寇准读书的文言文
翻译
答:
导语:《宋史·寇准传》里讲述了寇准读书的故事,接下来,就让我们一起来看看下面的寇准读书的文言文
翻译
吧!寇准读书的'文言文原文 初,张咏在成都,闻准入相,
谓其僚属曰
:“寇公奇材,惜学术不足尔。”及准出陕,咏适自成都罢还,准严供帐,大为具待。咏将去,准送之郊,问曰:“何以教准?
文侯与虞人期猎原文_
翻译
及赏析
答:
”准莫谕其意,归,取其传读之,至“不学无术”,笑曰:“此张公谓我矣。”——宋代·佚名《寇准读书》 寇准读书 初,张咏在成都,闻准入相,
谓其僚属曰
:“寇公奇材,惜学术不足尔。”及准出陕,咏适自成都罢还,准严供帐,大为具待。咏将去,准送之郊,问曰:“何以教准?”咏徐曰:...
谁会
翻译
:郭汾阳在汾州,尝奏一州县官,……的全文。谢了!
答:
郭汾阳在汾州,尝奏一州县官,而敇不下。判官张昙言于同列,以令公勋德,而请一吏致阻,是宰相之不知体甚也。汾阳王闻之,
谓僚属曰
:“自艰难以来,朝廷姑息方镇武臣,求无不得。以是方镇跋扈,使朝廷疑之,以致如此。今子仪奏一属官不下,不过是所请不当圣意。上恩亲厚,不以武臣待子仪...
翻译
精短课外文言文10篇
答:
原文:初,张咏在成都,闻准入相,
谓其僚属曰
:“寇公奇材,惜学术不足尔。”及准出陕,咏适自成都罢还,准严供帐,大为具待。咏将去,准送之郊,问曰:“何以教准?”咏徐曰:“《霍光传》不可不读也。”准莫谕其意,归取其传读之,至“不学无术”,笑曰:“此张公谓我矣。”
译文
:起先,张咏在成都,听说寇准当...
《宋史 寇准传》里的“初,张咏在成都……”
翻译
答:
张咏在成都,闻准入相,
谓其僚属曰
:“寇公奇材,惜学术不足尔。”及准出陕,咏适自成都罢还,准严供帐,大为具待。咏将去,准送之郊,问曰:“何以教准?”咏徐曰:“《霍光传》不可不读也。”准莫喻其意,归取其传读之,至“不学无术”,笑曰:“此张公谓我矣!”——《宋史·寇准传...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
宋史寇准传文言文翻译
谓其僚属曰的谓的意思
寇准传文言文翻译及答案
《宋史·寇准传》原文及翻译
准严供帐翻译
张乖崖文言文的翻译
咏徐曰霍光传不可不读也意思
咏徐曰霍光传不可不读也翻译
初张勇在成都文言文翻译