99问答网
所有问题
当前搜索:
诗经305篇全诗和翻译
诗经
原文
及翻译
注释
答:
诗经
原文
及翻译
注释如下:《诗经》原文:蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,...
诗经
全文原文
及翻译
答:
诗经
全文原文
及翻译
如下:一、原文:关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。二、翻译:关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那...
写首《
诗经
》的诗,并
翻译
!
答:
反侧:翻来覆去。 琴瑟:琴和瑟都是古时的弦乐器。友:友好交往,亲近。 ⑿毛:拔取。【
译文
】关关鸣叫的水鸟,栖居在河中沙洲。善良美丽的姑娘,好男儿的好配偶。长短不齐的荇菜,姑娘左右去摘采。善良美丽的姑娘,醒来做梦都想她。思念追求不可得,醒来做梦长相思。悠悠思念情意切,翻来覆去难入眠。
诗经
国风卫风氓的原文
及翻译
答:
《
诗经
》分风、雅、颂三大类,共
三百零五篇
。《卫风·氓》共六章,章六句,二百六十三字,为《诗经·国风》一百六十篇中第一大篇。《卫风·氓》这首诗一方面抒写了男女美好的爱情生活;另一方面,又揭露、批判了当时社会出现的男女不平等现象,从而表现了中国古代妇女对不平等的家庭生活和遭虐待被歧视的处境的强烈不...
《
诗经
伐檀》
译文
答:
《
诗经
-伐檀》
译文
:叮叮当当砍檀树, 把树堆在河岸上。河水清清起波纹。 既不耕种不收割,为何取稻三百束? 又不上山去打猎,却见庭中挂貉肉? 那些贵族大老爷,从来不会白吃饭。叮当砍树做车辐,把树堆在河旁边。 河水清清起直波。既不耕种不收割, 为何取稻三百捆?又不上山去打猎, 却见...
诗经
《兼葭》全文
答:
一、全文 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长;溯游从之,宛在水中央。蒹葭凄凄,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻;溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已,所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右;溯游从之,宛在水中沚。2、
译文
河边芦苇...
诗经
共有多少篇 诗经名句赏析
答:
《
诗经
》是我国第一部诗歌总集,收入自西周初年至春秋中叶五百多年的诗歌311篇,又称《诗三百》。先秦称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。其中有6篇有目无诗。所以也有
305篇
一说!诗经中的经典名句赏析 01、桃之夭夭,灼灼其华。语出《诗经...
《
诗经
》全文
及翻译
是什么?
答:
原文:关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。此文出自《
诗经
》深度解读:民间的歌,唱出的是百姓的心声,唱出的是对生活...
关雎原文朗读
及翻译
答:
以下各章,又以采荇菜这一行为兴起主人公对女子疯狂地相思与追求。
全诗
语言优美,善于运用双声、叠韵和重叠词,增强了诗歌的音韵美和写人状物、拟声传情的生动性。 《
诗经
》是我国最早的一部诗歌总集,共收录了从西周初年至春秋中叶的诗歌
305篇
。原称“诗”或“诗三百”,汉代儒生始称《诗经》。现存的《诗经》是...
诗经
风雨原文
及翻译
答:
诗经
风雨原文
及翻译
如下:一、《风雨》风雨凄凄,鸡鸣嘈嘈。既见君子,云胡不夷。风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘦。风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜。二、《风雨》原文翻译 风凄凄呀雨凄凄,窗外鸡鸣声声急。风雨之时见到你,怎不心旷又神怡。风潇潇呀雨潇潇,窗外鸡鸣声声绕。风雨...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
诗经305篇原文免费阅读
诗经拼音版全文免费阅读
《诗经》电子版
诗经300篇原文
诗经全文原文完整版
诗经电子版TXT
诗经305篇原文注音版pdf
诗经原文全文朗诵
一到六年级诗经里的诗