99问答网
所有问题
当前搜索:
诗经周南桃夭原文
诗经
《
桃夭
》
的全文
答:
【原文】桃之夭夭①,灼灼其华②。之子于归③,宜其室家④。桃之夭夭
,有⑤其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁⑥。之子于归,宜其家人。【注释】①夭夭:桃树含苞欲放的样子。 ②灼灼:花开鲜明的样子。华:花。 ③之子:指出嫁的姑娘。归:女子出嫁。 ④宜:和顺,和善。室家:...
桃夭原文
及翻译全文
答:
桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭
,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。译文:
桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火
。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。桃花怒放千万朵,果实累累大又多。这位姑娘要出嫁,早生贵子后嗣旺。桃花怒放千万朵,绿叶茂...
《
桃夭
》的
原文
,译文和赏析。
答:
桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人
。译文:
桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火
。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。桃花怒放千万朵,果实累累大又甜。这位姑娘要出嫁,早生贵子后嗣旺。桃花怒放千万朵,绿叶茂盛随风展。这位姑娘要出嫁,夫家康乐又平安。赏析:《桃夭》,《诗经· 周南》第六篇。为...
《
诗经·周南·桃夭
》全篇?
答:
桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。兴也
。桃,木名、华红,实可食。夭夭,少好之貌。灼灼,华之盛也。木少则华盛。之子,是子也。此指嫁者而言。妇人谓嫁曰归。周礼,仲春令会男女。然则桃之有华,正婚姻之时也。宜者,和顺之意。室,谓夫妇所居。家,谓一门之内。文王之化,自家...
诗经
.
周南
.
桃夭的全文
是什么?
答:
诗经·周南·桃夭.桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。 桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人解释:
桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火
。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。桃花怒放千万朵,果实累累大又多。这位姑娘要出嫁。早生贵子后嗣旺。桃...
桃之夭夭
灼灼其华全诗及译文
答:
《诗经·周南·桃夭》作者:先秦·佚名。
桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭
,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。译文:
桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火
。这位姑娘嫁过门,夫妻美满又和顺。桃花怒放千万朵,硕果累累大又多。这位姑娘嫁过门,...
桃夭全文
,并赏析
答:
原文
桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭
,有蕡(fén)其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁(zhēn)蓁。之子于归,宜其家人。《诗经·周南·桃夭》赏析:第一,诗中塑造的形象十分生动。拿鲜艳的桃花,比喻少女的美丽,实在是写得好。谁读过这样的名句之后,眼前会不浮现...
其叶蓁蓁什么意思
答:
意思是枝繁叶茂。出自先秦·佚名《诗经·周南·桃夭》。一、原文
桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。 桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。二、译文 翠绿繁茂的桃树啊,花儿开得红灿灿。这个姑娘嫁过门啊,定使家庭和顺又美满。翠绿繁茂...
桃夭原文
及翻译朗诵拼音
答:
1、原文
桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭
,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。2、译文
桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火
。这位姑娘嫁过门,夫妻美满又和顺。桃花怒放千万朵,硕果累累大又多。这位姑娘嫁过门,早生贵子后嗣旺。桃花怒放...
桃之夭夭
出自哪里
答:
出处:《诗经·周南·桃夭》原文:
桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭
,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。译文:
桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火
。这位姑娘嫁过门,夫妻美满又和顺。桃花怒放千万朵,硕果累累大又多。这位姑娘嫁过门,早生...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
《桃夭》原文
桃夭原文注音
桃夭诗经的韵脚字是什么
诗经周南桃夭的古诗
诗经桃夭的内容大致
桃夭的原文欣赏
桃夭原文及注释
诗经桃夭原文及翻译及注释
《诗经·桃夭》