99问答网
所有问题
当前搜索:
诗经全文桃夭朗诵
桃夭原文及
翻译
朗诵
拼音
答:
1、
原文 桃之夭夭
,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。2、译文 桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘嫁过门,夫妻美满又和顺。桃花怒放千万朵,硕果累累大又多。这位姑娘嫁过门,早生贵子后嗣旺。桃花怒放千...
诗经桃夭
:禾禾
朗诵
视频时间 00:42
桃夭原文
注音
答:
桃夭原文
拼音版如下:táo zhī yāo yāo,zhuó zhuó qí huá。zhī zǐ yú guī,yí qí shì jiā。
桃之夭夭
,灼灼其华。之子于归,宜其室家。táo zhī yāo yāo,yǒu fèi qí shí。zhī zǐ yú guī,yí qí jiā shì。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。táo zhī y...
诗经
周南
桃夭
拼音版
答:
诗经
周南
桃夭
拼音版如下:《zhōu nán táo yāo》《周南·桃夭》táo zhī yāo yāo,zhuó zhuó qí huá。zhī zǐ yú guī,yí qí shì jiā。
桃之夭夭
,灼灼其华。之子于归,宜其室家。táo zhī yāo yāo,yǒu fén qí shí。zhī zǐ yú guī,yí qí jiā shì。桃之夭夭,...
桃夭原文
注音
及
翻译
答:
诗经
·国风·周南·桃夭
原文 桃之夭夭
[1],灼灼[2]其华[3]。之子[4]于归[5],宜[6]其室家[7]。桃之夭夭,有蕡[8]其实。之子于归,宜其家室[9]。桃之夭夭,其叶蓁蓁[10]。之子于归,宜其家人。桃夭注释及注音 [1]夭夭:鲜妍美盛貌。[2]灼灼:茂盛鲜明貌。[3]华:同“花”。[4...
《
诗经
·周南·
桃夭
》全篇?
答:
《
诗经
·周南·
桃夭
》
桃之夭夭
,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。【注释】夭夭:花朵怒放的样子。灼灼:花朵色彩鲜艳如火;。华:同花。之子:这位姑娘。于归:姑娘出嫁。古代把丈夫家看作女子的归宿, 故称“...
《
诗经
.
桃夭
》的
全文
及其翻译
答:
桃之夭夭
,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。 译文;桃树含苞满枝头,花开灿烂如红霞。姑娘就要出嫁了,夫妻和睦是一家。桃树含苞满枝头,果实累累坠树丫。姑娘就要出嫁了,夫妻和睦是一家。桃树含苞满枝头,桃叶茂密色葱绿。姑娘就要出嫁了,夫妻和睦是一家...
《
诗经
》
桃之夭夭
,灼灼其华。。。出自何处,
全文及
诗解
答:
《
桃夭
》是《
诗经
·国风·周南》里的一篇,是贺新婚歌,也即送新嫁娘歌。在新婚喜庆的日子里,伴娘送新娘出门,大家簇拥着新娘向新郎家走去,一路唱道:“
桃之夭夭
,灼灼其华……”红灿灿的桃花比兴新娘的美丽容貌,娶到这样的姑娘,一家子怎不和顺美满呢!果实累累的桃树比喻新娘将会为男家多生贵子(...
诗经桃夭赏析
诗经桃夭原文
答:
桃之夭夭
,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。译文 桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。桃花怒放千万朵,果实累累大又多。这位姑娘要出嫁,早生贵子后嗣旺。桃花怒放千万朵,绿叶茂盛永不落。这位姑娘要出嫁,齐心协手家和睦。
诗经
:《国风·周南·
桃夭
》
原文
译文注释
答:
01、
桃之夭夭
,灼灼其华。语出《
诗经
·周南·
桃夭
》。译:桃树繁茂,桃花灿烂。此以桃花的鲜艳茂盛比喻新嫁娘美丽成熟的风韵,语言质朴,但不乏流丽之态。02、巧笑倩兮,美目盼兮。语出《诗经·卫风·硕人》。译:浅笑盈盈酒窝俏,黑白分明眼波妙。这两句诗从动态的角度描述了卫庄公的夫人庄姜令人消魂的...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
诗经桃夭朗诵视频
诗经周南桃夭朗诵
诗经桃夭朗诵配乐
诗经桃夭全文
桃夭诗经朗读标准音
诗经樛木朗诵
诗经蒹葭朗诵
诗经国风桃夭
诗经关雎朗诵