99问答网
所有问题
当前搜索:
论汉英文化中称谓的差异
有谁能给我提供几个有关《中英
称谓
语
的差异
及其
文化
背景》的有关文献...
答:
摘要:英汉亲属称谓词在区分宗族与非宗族、父系与母系、长幼辈分、姻亲与血亲、派生词的使用、泛化方面有明显的区别;在社会称谓中, 汉语表达的词汇相对丰富,敬语与谦语的使用也更频繁。造成这种现象的差异是两民族的历史、生育观念、友谊观念和信仰观念结构的不同。从
英汉称谓的差异
进一步揭示到其背后
文化
的差异,以便更...
中国文化和英语国家
文化的差异
答:
1.英汉亲属称谓语
差异
各种语言都相应地具有表示家庭成员关系的亲属称谓系统,它包括父系称谓、母系称谓、姻系称谓和类亲属称谓四种。由于英汉民族
文化
及语言形式不同,多数表示亲属
称谓的
词语存在明显不同。 首先,在区分宗亲方面,
英汉称谓
语存在极大差异。宗族是中国传统社会结构的基础。汉语亲属称谓语具有严格...
求:中英美之间问候
的差异
答:
但是在英语
称谓
中,就不能用old ,因为“老”在西方
文化中
是“不中用的”意思,所以英美人特别忌讳别人称自己“老”。在称谓时可以直接
称呼
对方“Mr. ”、“Miss”、“Mrs”、或“Madam”。其次,汉语中,我们经常用“姓氏+ 职业或头衔”来称谓别人,如刘老师、赵经理、张校长、陈工程师等。但是,在英语...
海外文化:
英汉文化的
十大常见
差异
答:
下面是
英汉文化中
十大常见
差异
。 1. 回答提问 中国人对别人的问话,总是以肯定或否定对方的话来确定用“对”或者“不对”。如: “我想你不到20岁,对吗?” “是的,我不到20岁。” “不,我已经30岁了。” 英语中,对别人的问话,总是依据事实结果的肯定或否定用“Yes”或者“...
英汉
委婉语如厕碗称的
文化差异
有哪些??
答:
英汉
委婉语入厕的
称呼
在
文化差异
方面主要表现在以下几个方面:礼貌程度:在英语中,入厕的称呼通常比较直接和简单,如“toilet”、“bathroom”、“restroom”等。而在中文中,由于注重礼貌和尊重,常用一些委婉语,如“上厕所”、“方便”、“解手”等,以避免直接使用“厕所”等较为粗俗的词语。文化因素...
称谓
语算不算
英汉
对比的范畴
答:
由于
英汉
语分别体现了两种不同的社会结构、血缘关系以及文化价值取向,因而使得中英
文化中
的
称谓
语系统存在很大
的差异
。1不同的社交称谓语体现出两种文化中不同的礼貌原则。礼貌是文明的一个组成部分,是人类文明和进步的表现。一个民族使用什么样的礼貌称谓取决于该民族语言的特点和文化的传统习惯。讲貌尚...
中英日常交际中的
文化差异
答:
这就是
英汉称谓的差异
造成的交际
中
的误会。不同的称呼一方面反映了交谈双方的角色身份、社会地位和亲疏程度的不同;另一方面表达了说话者对听话者的思想情感。 我们中华民族素来有着“礼仪之邦”的美称,在称呼问题上,中国
文化
一直认为年幼的必幼的必顺尊敬年老的,这可能与我们传统的社会伦理道德有关。称呼比自己...
谁知道关于中西方语言礼貌
文化差异的
资料???最好是英文的,汉语也行啊...
答:
因而,在我们英语教学中,应该使学生知道英语中各种不同情境下的不同
称呼
,特别是那些区别于汉语的表达方法。2)其次,通过问候语让我们了解一下
英汉
两种
文化的差异
朋友们间通常会互致问候来促进人际关系,英语常常用的问候语“Hi/Hello!”(你好!)How are you?(你好吗?)Good morning!(早上好!)Good evening(晚上好!)...
如何看待中英语言
文化中的
词汇
差异
?
答:
其实,相当于汉语中"爱人"这个词的英语词应该是:husband(丈夫)或wife(妻子);fiance(未婚夫)或fiancee(未婚妻)。 同样,在英语中,美国总统的夫人和州长的夫人常称为First Lady,而在汉语中也有类似的"第一夫人"之说。但在中国的传统
文化中
,"第一夫人"是指一个男子的结发配偶或原配,而在英语中"first lady"的"...
中西
文化的差异
答:
这就是人们所说的英语重形合,汉语重意合,这些
差异
反映了
英汉
民族思维方式的不同。英民族重理性,重视逻辑思维。而汉民族重悟性,注重辩证思维。 七、个人主义价值观 在西方
文化中
,与 " 自我" (self) 相关的观念可以说是根深蒂固、 无所不在。在英语中就有许多以自我为中心的词汇,如“self-absorption (自我专注...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
中西方称谓的文化差异
中英称谓的差异
汉英性别称谓的文化对比
中西方称谓差异的作文
中西方的称谓称呼差异
英汉称谓语差异
中西方称谓差异总结
论文中对自己的称呼
中国的社交称谓分类