99问答网
所有问题
当前搜索:
许允妇捉夫裾文言文翻译
《
许允妇捉夫裾
》
翻译
中文
答:
许允妇
是阮卫尉女,德如妹妹,奇丑。交礼竟然,允许再也没有人理,家里人都十分担忧。正好允有客人到,妻子让丫鬟看的,回答:“是桓郎。“桓郎的,桓范啊。妇人说:“无忧,但一定会劝他进来。“桓果然对许说:“阮家既嫁丑女孩和你,所以当有意思,你应该清楚的。”允许便转身入内,他看到...
许允妇捉夫裾
翻译
答:
从此夫妻相敬相爱,感情和谐
丑妇巧智的
文言文
和
翻译
答:
【译文】
许允的妻子是卫尉卿阮共的女儿,阮德如的妹妹,长相特别丑
。新婚行完交拜礼,许允不可能再进新房去,家里人都十分担忧。正好有位客人来看望许允,新娘便叫婢女去打听是谁,婢女回报说:“是桓郎。”桓郎就是桓范。新娘说:“不用担心,桓氏一定会劝他进来的。”桓范果然劝许允说:“阮家...
古文
《新妇所乏唯容》怎么
翻译
答:
1、全文翻译:
东晋名士许允也娶了丑八怪妻子,后人称之为“阮氏女”,据《世说新语》所记,阮氏女“奇丑”
。婚礼之后,许允迟迟不肯入新房,在友人的劝说下他才不情愿地前去见新娘。可刚一见阮氏女,他就拔腿要跑,可见此女果然丑的吓人。此时阮氏女伸手抓住了他,他便质问她:“妇有四德,卿有...
许允妇捉夫裾翻译
答:
许允
的新婚妻子是阮共的女儿,阮德如的妹妹,容貌上并不出众。在婚礼结束后,许允并未立即进入新房,家人的忧虑在空气中弥漫。此时,一位名叫桓范的客人来访,新娘借此机会遣婢女去打探来者身份,得知是桓范后,新娘显得十分镇定,她相信桓范会有所劝说。果然,桓范对许允说:“阮家既然将丑女嫁给你,必...
《世说新语·贤媛》的
翻译
答:
”
许允
说:“我全都具备。”妻子说:“各种好品行中以德行为首,您爱好女色而不爱好德行,怎么能说都具备呢?”许允面有惭愧之色,从此两人便相互敬重了。 1 会允有客至 【会的意思是恰巧\正好 】 2 卿有其几 【其的意思是其中】 3
妇
料其此出无复入理,便
捉裾
停之 妻子料想到他这次...
求《
许允妇捉夫裾
》 阅读答案
答:
翻译:
许允的妻子是卫尉卿阮共的女儿
,阮德如的妹妹,长相特别丑。新婚行完交拜礼,许允不再进新房去,家里人都十分担忧。正好有位客人来看望许允,新娘便叫婢女去打听是谁,婢女回报说:“是桓郎。”桓郎就是桓范。新娘说:“不用担心,桓氏一定会劝他进来的。”桓范果然劝许允说:“阮家既然嫁...
百行以德为首(世说新语)的
翻译
答:
妇
料其此出无复入理,便
捉裾
停之。许因谓曰:“妇有四德,卿有其几?”妇曰:“新妇所乏唯容尔。然士有百行,君有几?”许云:“皆备。”妇曰:“夫百行以德为首。君好色不好德,何谓皆备?”允有惭色,遂相敬重。(
译
)
许允
的妻子是阮卫尉(阮共)的女儿,德如(阮侃)的妹妹,相貌奇丑...
许允妇捉夫裾
原文
答:
”妇人听到后说:“不用担心,桓范必定会劝你进去。”果不其然,桓范对
许允
说:“阮家既然把丑女嫁给你,必定有所深意,你应该仔细观察她。”许允听从了建议,回到内室,一见到妻子,便立刻想要离开。妇人预料他这次出去后可能不会再回来,于是抓住他的衣襟阻止他。许允于是质问妇人:“妇人应具备四德,...
《
许允
之妻》原文
答:
妇
料其此出无复入理,便
捉裾
停之。许因谓曰:“妇有四德,卿有其几?”妇曰:“新妇所乏唯容尔。然士有百行,君有几?”许云:“皆备。”妇曰:“夫百行以德为首。君好色不好德,何谓皆备?”允有惭色,遂相敬重。
许允
为晋景王所诛,门生走入告其妇。妇正在机中,神色不变,曰:“早知尔...
1
2
3
4
5
涓嬩竴椤
其他人还搜
许允妇教子免祸文言文
许允妇是阮卫尉女文言文翻译注释
许允妇捉夫裾原文及翻译
子奇年十六齐君使治阿文言文翻译
阮卫尉女文言文翻译
临江之麋原文及翻译
济阴之贾人文言文翻译
许允妇是个怎样的人
许允妇为什么被称为贤媛