99问答网
所有问题
当前搜索:
蒹葭原文注音及翻译
跪求——《
蒹葭
》
翻译
答:
蒹葭(jiān jiā)
苍苍,白露为霜
。所谓伊人,在水一方。溯(sù)洄(huí)从之,道阻且长;溯游从之,宛在水中央。
蒹葭萋萋(qī),白露未晞(xī)
。所谓伊人,在水之湄(méi)。溯洄从之,道阻且跻(jī);溯游从之,宛在水中坻(chí)。蒹葭采采,白露未已。 所谓伊人,在水之涘(s...
蒹葭原文
朗读
拼音
版
翻译
答:
一、原文拼音版
(jiān jiā cāng cāng,bái lù wéi shuāng。suǒ wèi yī rén ,zài shuǐ yī fāng。)蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方
。(sù huí cóng zhī,dào zǔ qiě cháng。sù yóu cóng zhī,wǎn zài shuǐ zhōng yāng。)溯洄从之,道阻且长。溯游从之...
求《
蒹葭
》
原文
与,注释与
翻译
答:
(1)选自《经·秦风》。蒹葭(jiānjiā):
芦荻,芦苇。蒹,没有长穗的芦苇。葭,初生的芦苇
。(2)苍苍:茂盛的样子。下文“萋萋”“采采”义同。(3)为:凝结成 (4)所谓:所说,这里指所怀念的。(5)伊人:那个人。(6)在水一方:在河的另一边。(7)溯洄(sùhuí)从之:意思是沿着河道向上游...
文言文
蒹葭全文
答:
原文 蒹葭(jiān jiā)
苍苍,白露为霜。 所谓伊人,在水一方。 溯(sù)洄(huí)从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央
。 蒹葭萋萋,白露未晞。 所谓伊人,在水之湄(méi)。 溯洄从之,道阻且跻(jī)。溯游从之,宛在水中坻(chí)。 蒹葭采采,白露未已。 所谓伊人,在水之涘(sì)。 溯洄从之,道阻且右。...
蒹葭原文全文注音及翻译
答:
蒹葭原文全文注音及翻译如下:蒹葭注音
蒹葭(jiānjiā)苍苍(cāngcāng),白露(báilù)为霜(wéishuāng)
。所谓(suǒwèi)伊人(yīrén),在水(zàishuǐ)一方(yīfāng)。溯(sù)洄(huí)从之(cóngzhī),道(dào)阻且(zǔqiě)长(cháng)。溯(sù)游(yóu)从之(cóngzhī),宛(wǎn)在水(...
蒹葭
苍苍,白露为霜的全诗
注音
,作者?
答:
蒹葭原文注音:jiān jiācāng cāng bái lù wéi shūang
蒹葭苍苍,白露为霜
。sǔo wèi yī rén zài shuǐ yī fāng 所谓伊人,在水一方。sù huí cóng zhīdào zǔ qǐe cháng 溯洄从之,道阻且长;sù yóu cóng zhīwǎn zài shuǐzhōng yāng 溯游从之,宛在水中央。jiān ...
蒹葭
表达什么意思?
答:
【原文】蒹葭 佚名
〔先秦〕蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方
。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚...
蒹葭原文及翻译
加
拼音
答:
蒹葭原文及翻译
加
拼音
如下:1、蒹葭(杜甫)cuī zhé bù zì shǒu, qiū fēng chuī ruò hé。摧折不自守,秋风吹若何。zàn shí huā dài xuě, jǐ chù yè chén bō。暂时花戴雪,几处叶沉波。tǐ ruò chūn fēng zǎo, cóng cháng yè lù duō。体弱春风早,丛长夜露多...
蒹葭
苍苍 白露为霜的
拼音
答:
蒹(jiān)葭(jiā)苍苍(cāngcāng),白露(báilù)为(wéi)霜(shuāng).
蒹葭
河畔芦苇碧色苍苍,深秋白露凝结成霜。 我那日思夜想的人,就在河水对岸一方。 逆流而上去追寻她,道路险阻而又漫长。 顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水的中央。 河畔芦苇一片茂盛,清晨露水尚未晒干。 我那魂牵梦绕的人,...
蒹葭原文注音及翻译
答:
原文:
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方
。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中沚。翻译:茂盛的芦苇青青,白露凝结成霜。我心中的爱人,就在水的一方。逆着水流去寻找,道路险阻又太长。顺着水流...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
蒹葭拼音版 全文
蒹葭拼音版注释与解释
《蒹葭》解说
《蒹葭》原文译文
蒹葭全诗注音朗读
《诗经·蒹葭》带注音版全文
蒹葭原文带拼音及翻译
《蒹葭》古诗全文
蒹葭正确注音版图片