99问答网
所有问题
当前搜索:
英语分行怎么写
分行
支行
英文
区别
答:
在英语中分行是:
branch
;支行是:sub-branch。一、分行 汉语拼音 行 读"xing " 又读“háng” ,此处读 fēnháng;英语词语 [branch(of a bank)];日语词语 [支店(してん)];分行是以省级为单位建立的。主要负责全省的所辖的支行的业务统筹和行政管理。二、支行 英文: 1.Subbranch(of a ...
银行的支行和
分行
,
英语怎么
区分
答:
分行是:
branch
;支行是:sub-branch。1、sub-branch 英 [sʌb brɑːntʃ] 美 [sʌb bræntʃ]意思:支行;分支;支干;次分支 2、branch 英 [brɑːntʃ],美 [bræntʃ]树枝;分支;分部;分行;分店;政府部门;分支机构;分...
如何
给
英语
单词
分行
书写?
答:
英语
单词移行有一定规则,归纳如下:1.移行处要用连字符号“-”,只占一个印刷符号的位置并放在该行的最后。2.移行时一般按照音节进行,故只可在两音节之间分开,不能把一个完整的音节分写在上下两行。例如:Octo-ber(正),Octob-er(误)。3.复合词要在构成该词的两部分之间移行。如:so...
银行的支行和
分行
,
英语怎么
区分
答:
在
英语
中,区分银行的支行(Branch)和
分行
(Sub-Branch)可以通过理解它们的组织结构和功能性差异来实现。支行通常指的是银行的主要分支机构,具有相对独立的运营能力和全面的业务范围。而分行则是支行下的进一步划分,通常规模较小,提供的服务范围也相对有限。首先,我们来看支行的英语表达。在银行术语中,...
中国银行重庆
分行怎么
翻译成
英语
啊?
答:
BANK OF CHINA CHONGQING BRANCH 不用加the,
branch
是分行的意思,而subdepartment 是支行的意思。
英文
Hong Kong不够位置写在同一行,可以分两行写吗?
答:
按说是不可以的,因为是一个完整的地区名称 如果实在不可以写下的话,可以在第一行末尾加个-
中国银行XX
分行
用
英语
应该
怎么
翻译好?谢谢
答:
北京
分行
,举例如下 BANK OF CHINA, BEIJING BRANCH 接收国际汇款的话建议都提供大写
支行用
英语怎么
说
答:
问题一:银行的支行用英语怎么说? Branch.如:中国人民银行宣武区支行 The XuanWu
branch
of Bank of China.问题二:分行 支行 英文区别 分行是:branc阀 支行是:sub-branch 中国银行西安东大街支行 East Street Sub-branch, Xi'an, Bank of China 问题三:支行长用英语怎么说 支行长_有道...
请问中国工商银行上海
分行
虹口支行
英语怎么
翻??
答:
Industrial and Commercial Bank of China, Shanghai
branch
, Hongkou subbranch 或者 Hongkou subbranch of Shanghai branch of ICBC 这里分行用branch,支行用subbranch
英语
写信格式
怎么写
?
答:
称呼顶格加冒号,换行两格问个好。正文每段空两格,有主有次不乱套。事情谈完写祝福,健康快乐常祈祷。先署名,后日期,
分行写
在右下角。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
英文怎么分行
银行分行的英文怎么写
英文分行
总行和分行英文
一级分行英语
所属分行翻译
银行分行英语pref
一个单词分行
一级分行英文翻译