99问答网
所有问题
当前搜索:
英汉语言对比研究
英汉
平行语料库可以
研究
什么
答:
简单来说,可以
研究
以下方面:
语言对比
:通过对比英语和
汉语
在不同语境下的使用,可以更好地理解两种语言之间的异同以及语法、词汇和句式等方面的差异。翻译研究:平行语料库是进行翻译研究的重要工具。它可以用来分析翻译过程中的问题,比如不同语言之间的难以表达的内容,翻译时需要注意的文化差异等。语言...
语言
学与翻译之间的相同点
答:
对比语言
学在展开对两种语言的
对比研究
时通常会从词汇、句法、语篇和语用层面来论述,这同样适用于翻译研究。因此,本文试从这几个层面解读翻译中的相关现象。词汇层面 词汇层面的对比包括词汇形态对比和词汇语义对比两大类。在翻译中,要明确区分英语词汇形态丰富。此外,
英汉
两种语言在词汇语义上也存在着不...
试论中英问候语
对比
及跨文化交际策略的选择论文
答:
虽然英汉问候语有互相接近的倾向,但差异仍然存在,今后也不可能完全消除。因此,
研究英汉
问候语差异,选择正确的交际策略才能更有效地进行跨文化交际。 跨文化交际中我们不能把文化作为一种独立于
语言
之外的东西。实际上,人类生活各个方面无不受文化影响,并随文化变化而变化,这就需要去探索研究不同的文化内涵,了解文化...
英汉语言
文化思维对
研究
翻译的影响?
答:
研究
文学翻译,研究翻译理论,可以拓展新的角度、新的方法,不再单纯评价译品的优劣高下,而是将各类译品作为审美物件,从美学角度进行鉴赏、品味、
对比
、分析,使文学作品及其译品所蕴含的美学因素及其价值得到淋漓尽致的揭示,使读者在研读文学翻译作品的同时,充分领略原作与译作的审美价值。
英汉
互译实践与技巧翻译是一门...
赵小沛
研究
方向与成就
答:
在翻译实践方面,他着重于语篇分析、语用学以及文化知识的应用,力图在翻译过程中实现准确、地道并富有文化内涵的转换。赵小沛目前的
研究
项目主要集中在应用语言学、
英汉语言对比
以及翻译理论与实际操作等多个领域,通过深入研究,他为提升语言教学和翻译质量提供了坚实的理论支持和实践经验。
求关于语音学的论文
答:
将
英汉
两种语音进行
对比研究
,对比教学,不失为一种良策,如张凤桐教授编著的《英国英语语音学和音系学》就是按照这一指导思想编写的教材。对比研究的理论基础是
语言
迁移,同时,对比研究和教学是正视语言迁移作用的科学方法和手段。然而就在将两种语音进行对比教学的过程中,产生了一些似是而非的说法,例如“普通话好,英语...
英汉
动物象征意义
对比
关系的比较?
答:
从文化语言学和
对比语言
学的角度来分析对比 中英两种语言中动物词文化内涵的异同会有助于语言学习,通过对同一动物在
英汉语言
中文化意义基本重叠,部分重叠,完全不对应和存在语义空缺的动物词可能引起相类似联想等诸方面的
对比研究
,可以透析出文化对词汇的影响:第一种是汉英动词完全相同的涵义,动物千姿百态...
...考二外吗?这个专业下面是不是分两个方向?
对比语言
答:
外国语言学及应用语言学 参考书目 1.《 语言学概论 》 王德春著 上海外语教育出版社,1997 2.《
英汉语言对比研究
》 何善芬著 上海外语教育出版社 2002 (业务一考试科目为基础英语+汉语) 3.《最新俄语语法》张会森主编 北京:商务印书馆, 2000 (业务一考试科目为基础俄语+汉语) 4.《日本语言》...
杨自俭的学术著作
答:
代表性论文有《浅谈语义及其类型》、《试谈英汉多义词比较》、《试谈英汉同义词比较》、《
英汉对比研究
管窥》、《试论英汉语法学的共同发展趋势》、《简论
对比语言
学的几个问题》、《谈谈语言和语言学》、《语篇与语境》、《关于对比语言学中的共性问题》、《关于建立翻译学的思考》、《小议汉语几类...
外国
语言
学及应用语言学的
研究
内容和范围
答:
对
英汉语言
进行系统的
对比研究
,从而揭示
对比语言
学的性质和任务,解决对比研究中的理论和方法问题;应用对比语言学具体表现为通过英汉语言在语音、词汇、语法、修辞、语篇、语用、文化等诸方面的对比研究,对外语教学经验从理论上做出解释、为英汉互译方法和技巧提供系统的理论依据、为双语辞典编纂提供直接的理论...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
英汉语言在语音的差异有哪些
形合与意合英汉对比例子
英汉语言对比研究考试
英语与汉语的对比
世界公认3大最难语言
英汉语言对比课程论文选题
英汉语言对比期末考试题
中英语言表达差异
英汉语言对比实践分析