文言文中的《游恒山记》翻译是什么?答:策杖登岳……[拄着手杖攀登恒山。策,拄着,扶着。岳,这里指恒山],面东而上,土冈浅阜(fù)[低矮的土山],无攀跻(jī)劳[没有爬山的劳累。跻,升,登。]。一里,转北,山皆煤炭,不深凿即可得。又一里,则土石皆赤。有虬(qiú)松[盘曲的松树]离立[并立]道旁,亭曰望仙。又三里,则崖石渐起,松影筛阴,...
游恒山记文言文答:策杖登岳……[拄着手杖攀登恒山。 策,拄着,扶着。岳,这里指恒山],面东而上,土冈浅阜(fù)[低矮的土山],无攀跻(jī)劳[没有爬山的劳累。 跻,升,登。]。 一里,转北,山皆煤炭,不深凿即可得。又一里,则土石皆赤。 有虬(qiú)松[盘曲的松树]离立[并立]道旁,亭曰望仙。又三里,则崖石渐起,松影...
归庄(洞庭山看梅花记)文言文翻译答:山中的朋友知道我在寺中居中,经常带着酒前来拜访,我便于梅花树下宽待他们。常常和客人一起挥毫泼墨,没有那天不醉的。我的想法是像这样一直等待梅花残落方才离去。 原文:二十四日,路氏复以肩舆来迎,遂至山之阳。明日,策杖至法海寺。归途闻曹坞梅花可观,雨甚,不能往,遥望而已。 又明日,往翁港看梅,复遇雨,手...
私教文言文答:4. 这篇文言文的意思 呱呱坠地的小孩,只知道喝牛的乳汁。 到了二十岁,不知牛的形状。肥壮的猪,每天吃它的肉;到了成年,不能分辨公母。 常常啃吃兔肘,然而最终不知完整的兔貌。在那时候,惊诧的神态,不是街市之中能够看见的。 现今北方久旱,泉涸井枯,尘埃飘拂,遮天蔽日。 土地枯裂,缝隙大可容人。 南疆大...
虎丘游记的文言文翻译答:策杖登岳……[拄着手杖攀登恒山。策,拄着,扶着。 岳,这里指恒山],面东而上,土冈浅阜(fù)[低矮的土山],无攀跻(jī)劳[没有爬山的劳累。跻,升,登。 ]。 一里,转北,山皆煤炭,不深凿即可得。 又一里,则土石皆赤。有虬(qiú)松[盘曲的松树]离立[并立]道旁,亭曰望仙。 又三里,则崖石渐起,松...
张文诩文言文翻译答:文诩意不在 仕,固辞焉。仁寿末,学废,文诩策杖而归,灌园为业。州郡频举,皆不应命。事母以孝闻。每以德化人,乡党颇移风俗。尝有人夜中窃刈其麦者,见而避之,盗因 感悟,弃麦而谢。文诩慰谕之,自誓不言,固令持去。经数年,盗者向乡人说之,始为远近所悉。邻家筑墙,心有不直,文诩因毁旧堵以应之...