99问答网
所有问题
当前搜索:
离骚译文翻译
离骚
的
翻译
是什么
答:
译文:
屈原痛心怀王惑于小人之言,不能明辨是非
。一、原文 屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》。“离骚”者,犹离忧也。二、译文 屈原痛心怀王惑于小人之言,不能明辨是非,小人混淆黑白,使怀王看不明白,邪恶的小人妨碍国家,端方正直的君子...
离骚
全文的
翻译
答:
《离骚》高中背诵部分翻译如下:
止不住的叹息擦不干的泪水啊,可怜人生道路多么艰难不顺利
。我虽然爱好高洁又严于律己啊,但早上进献忠言晚上就被废弃。既然因为我佩戴美蕙而遭斥退啊,但我还要加上芳香的白芷。爱慕芳草是我内心的信念啊,虽九死也绝不悔恨停止。怨只怨君王是这般放荡糊涂啊,始终不理...
离骚
原文及
翻译
全文
答:
翻译:
我是古帝高阳氏的子孙,我已去世的父亲字伯庸。岁星在寅那年的孟春月,正当庚寅日那天我降生
。父亲仔细揣测我的生辰,于是赐给我相应的美名。父亲把我的名取为正则,同时把我的字叫作灵均。天赋给我很多良好素质,我不断加强自己的修养。我把江离芷草披在肩上,把秋兰结成索佩挂身旁。光阴似箭...
想问
离骚
名句,离骚名句及
翻译
答:
1、长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。——屈原《离骚》译文:
我长叹一声啊,止不住那眼泪流了下来,我是在哀叹那人民的生活是多么的艰难
!2、怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓以善淫。——屈原《离骚》译文:
怨恨君心荒唐啊,始终不能理解我的心思
。那些女人也嫉妒我的妩...
离骚全文翻译
及原文
答:
翻译:
只有草木凋零啊,我担心美人衰老
。不抚摸着壮年的岁月抛弃秽恶啊,为什么不改变这种态度,骑着千里马奔驰啊,我来到了光明的前途。从前三代明王圣主啊,确实是朴实正直的美好榜样。杂用申椒菌桂啊,哪里只是联结蕙草杜衡,尧舜正直而耿介啊,已经沿着正道走上了光明道路。夏桀商纣为何倒行逆施啊,他们...
《
离骚
》的
翻译
答:
回答:《
离骚
》
全文及翻译
帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸;摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降;皇览揆余于初度兮,肇锡余以嘉名;名余曰正则兮,字余曰灵均;纷吾既有此内美兮,又重之以修能;扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩;汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与;朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽;日月忽其不...
《
离骚
》全文原文及
译文
答:
《
离骚
》全文原文及
译文
《离骚》是一篇宏伟壮丽的政治抒情,是屈原的代表作,它的出现代表了“楚辞”的最高艺术成就,在我国诗歌史上占有重要地位。关于诗题《离骚》的解释,历来不尽一致。司马迁《史记?屈原贾生列传》说:“离骚者,犹离忧也。接下来小编为你带来《离骚》全文原文及
翻译
,希望对你有帮助。
屈原《
离骚
》的
翻译
及原文
答:
【译文】
止不住的叹息擦不干的泪水啊
,可怜人生道路多么艰难不顺利。我虽然爱好高洁又严于律己啊,但早上进献忠言晚上就被废弃。既然因为我佩戴美蕙而遭斥退啊,但我还要加上芳香的白芷。爱慕芳草是我内心的信念啊,虽九死也绝不悔恨停止。怨只怨君王是这般放荡糊涂啊,始终不理解人家的心意。众美女...
屈原的《
离骚
》
全文及翻译
、注释。
答:
翻译
:炎帝啊,我是你的远代子孙,伯庸——是我先祖的光辉大名。岁星在寅的那一年的正月庚寅,我从天上翩然降临。尊敬的先祖啊,仔细揣度我刚刚下凡的时辰和啼声,通过占卜赐给了我相应的美名。给我取的大名叫正则啊,给我取的别号叫灵均。上天既赋予我这么多内在的美质啊,又加之以我注意修养自己...
屈原《
离骚
》
全文翻译
和作者简介
答:
离骚
▪ 天问 ▪ 远游 ▪ 卜居
翻译
炎帝啊,我是你的远代子孙,伯庸——是我先祖的光辉大名。岁星在寅的那一年的正月庚寅,我从天上翩然降临。尊敬的先祖啊,仔细揣度我刚刚下凡的时辰和啼声,通过占卜赐给了我相应的美名。给我取的大名叫正则啊,给我取的别号叫灵均。 上天既赋予我这么多内在的美质啊,又...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
离骚(节选)原文及翻译
离骚一字一句对应翻译
《离骚》全文高中原文
离骚高中课文原文及翻译对照
离骚原文及翻译高中
离骚原文一字一句翻译
离骚原文译文对照
离骚逐字逐句翻译
离骚前半篇重点字词翻译