99问答网
所有问题
当前搜索:
短文两篇原文及翻译
《
短文两篇
》的
原文
是什么?
翻译
是什么?
答:
短文两篇
的
翻译
是:1、《陋室铭》作者是唐朝刘禹锡 山不在于高,只要有仙人居住就会出名。水不在于深,只要有蛟龙栖息就显得灵异。这是一间简陋的居室,只是我(居于此的人)品德好(就感觉不到简陋了)。苔藓爬上台阶染出一片碧绿,草色映入竹帘映得满屋青色。这里谈笑的都是博学多识的人,来往的没...
初中文言文
短文两篇翻译
注释
原文
2022
答:
初中文言文
短文两篇翻译
注释
原文
2022 原文:夸父逐日 夸父与日逐走,入日。渴,欲得饮,饮于河、渭,河、渭不足,北饮大泽,未至,道渴而死。弃其杖,化为邓 林。共工怒触不周山 昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘...
初二语文26课《
短文两篇
》
翻译
答:
山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同赞叹的啊。巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。青葱的林木,翠绿的竹丛,四季长存。清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落山的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。这里实在是人间的仙境啊。
短文两篇
陋室铭翻译 陋室铭和爱莲说
原文及翻译
答:
1、《陋室铭》
原文
:山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入廉青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?”译文:山不一定,有了仙人就著名了。水不一定要深,...
短文两篇原文及翻译
答:
短文两篇原文及翻译
两小儿辩日 孔子往东方游学时,看到两个小孩在争论,孔子问他们争论的原因。一个小孩说:“我认为太阳刚出来时距离人近,而正午时距离人远。”另一个小孩认为太阳刚出来时离人远,而正午时离人近。一个小孩说:“太阳刚出来时像个大圆车篷,等到正午时就像个盘子或盂,这不是远处...
七年级下册 语文 第十四课《
短文两篇
》全文
翻译
。
答:
爱莲说 周敦颐 水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱杜丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩眼焉。予谓菊,花之隐逸者也;杜丹,花之富贵者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?
七年级下25课《
短文两篇
》的重点词语
翻译
答:
七年级下25课《
短文两篇
》《夸父逐日》《共工怒触不周山》复习要点 一、
原文
、译文 原文:夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭;河、渭不足,北饮大泽。未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林。译文:夸父与太阳赛跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭水喝水...
八上
短文两篇原文及翻译
注释
答:
短文两篇
(八上)答谢中书书(陶弘景)山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃,实是欲界之仙都,自康乐以来,未复有能与其奇者。
翻译
山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。巍峨的山峰耸入云端,明净...
八上语文课文27【
短文两篇
】
翻译
答:
陋室铭:...爱莲说:...
短文两篇
的
翻译
有哪些?
答:
斯是陋室,惟吾德馨。 这是简陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德好(就不感到简陋了)。苔痕上阶绿,草色入帘青。 苔痕碧绿,长到阶上; 草色青葱,映入帘里。谈笑有鸿儒,往来无白丁。 往来谈笑的有渊博的学者,没有粗俗的人。可以调素琴,阅金经。 可以弹奏不加装饰的古琴,阅读佛经。无丝竹...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
短文两篇原文及翻译七下
八上短文两篇原文及翻译注释
七年级下册短文两篇原文及翻译
七下语文17课原文注释译文
17课短文两篇的翻译
七年级下册短文两篇的翻译
短文两篇注释翻译
《活板》翻译及原文
短文两篇重要翻译句