99问答网
所有问题
当前搜索:
犀怪文言文翻译及注释
犀怪文言文
停顿划分
答:
该文章停顿划分参考如下:
1、犀怪文言文句首发语词、关联词语后要有停顿
。2、文言文中连在一起的两个单音节词,朗读时必须分开,而不能读成双音合成词。3、根据语言顺序来处理停顿,即主谓之间应停顿,动宾之间应停顿。4、充当状语的名词和中心词之间要连读,即名词作状语时,一般在该词前停顿,且不...
有些怪用
文言文
怎么说
答:
1.
文言文
怪说的
翻译
我(作者自称,梨洲老人)坐在家里,不知道时光早晚,累了就出门到田野中走走,随后又去坐下,这样一天一天、一月一月、一年一年,所靠的小桌子,两手的臂节在桌上留下的印痕,隐约地看得出来。关于喜事的庆祝、丧事的吊唁等礼节都不去管它。我的大女儿嫁到了城里,整年...
文言文
西溪
犀
答:
5. 明代张岱的西溪
文言文翻译
,是BBS八上26课里面的 译文:粟山高六十二丈,绕一周共十八里二百步。山下面有个岭叫石人岭,(石人岭)陡峭挺拔十分稳固地矗立着,形状和人的形状相似,(旁边)类似于发髻的两座山峰也是一副耸立的样子。过了(石人岭)就是西溪,(这里)居住着几百户村民,(...
蹉来之食文言文
翻
答:
6. 犀怪文言文翻译 一、《犀怪》翻译如下:
我的家乡有一头石犀牛,它的来历很久远。近年来乡村里的人种植了很多小麦。夜里,小麦几乎被吃光了
。牛的主人害怕对方要告自己,就故意说:“早就把牛关起来了,石犀牛像喘气一样流汗流很多,而且嘴巴里还有青草。吃了别人的小麦,就是这样子的吧?”人们都相信他的话,说...
犀怪
的
翻译
是什么?
答:
一、《犀怪》
翻译如下:我的家乡有一头石犀牛,它的来历很久远
。近年来乡村里的人种植了很多小麦。夜里,小麦几乎被吃光了。牛的主人害怕对方要告自己,就故意说:“早就把牛关起来了,石犀牛像喘气一样流汗流很多,而且嘴巴里还有青草。吃了别人的小麦,就是这样子的吧?”人们都相信他的话,说石...
犀怪文言文
答:
1. 犀怪文言文翻译 一、《犀怪》翻译如下:
我的家乡有一头石犀牛,它的来历很久远
。近年来乡村里的人种植了很多小麦。夜里,小麦几乎被吃光了。牛的主人害怕对方要告自己,就故意说:“早就把牛关起来了,石犀牛像喘气一样流汗流很多,而且嘴巴里还有青草。吃了别人的小麦,就是这样子的吧?”...
犀怪
的原文
和翻译
答:
一、《犀怪》
翻译如下:我的家乡有一头石犀牛,它的来历很久远
。近年来乡村里的人种植了很多小麦。夜里,小麦几乎被吃光了。牛的主人害怕对方要告自己,就故意说:“早就把牛关起来了,石犀牛像喘气一样流汗流很多,而且嘴巴里还有青草。吃了别人的小麦,就是这样子的吧?”人们都相信他的话,说石...
犀怪文言文翻译
?
答:
一、《犀怪》
翻译如下:我的家乡有一头石犀牛,它的来历很久远
。近年来乡村里的人种植了很多小麦。夜里,小麦几乎被吃光了。牛的主人害怕对方要告自己,就故意说:“早就把牛关起来了,石犀牛像喘气一样流汗流很多,而且嘴巴里还有青草。吃了别人的小麦,就是这样子的吧?”人们都相信他的话,说石...
犀怪翻译
答:
一、《犀怪》
翻译如下:我的家乡有一头石犀牛,它的来历很久远
。近年来乡村里的人种植了很多小麦。夜里,小麦几乎被吃光了。牛的主人害怕对方要告自己,就故意说:“早就把牛关起来了,石犀牛像喘气一样流汗流很多,而且嘴巴里还有青草。吃了别人的小麦,就是这样子的吧?”人们都相信他的话,说石...
犀怪翻译
答:
二、《
犀怪
》原文
及注释
: 余乡延溪①有石犀牛,其来颇久。近岁居民艺②。麦,被邻夜食几尽。牛主惧其③讼己,乃故言曰:“早见收儿,吉石犀牛汗如喘,又口有余青。食邻麦者,殆是乎?”众皆信然,谓石犀岁久成怪。于是艺麦家持石往,断犀足,不复疑邻牛云。嗟...
1
2
3
涓嬩竴椤
其他人还搜
塔顶鱼文言文翻译及注释
犀怪文言文翻译及原文
犀怪文言文字词翻译
石犀牛食麦翻译及原文
犀怪文言文停顿
犀怪文言文停顿划分
成都石犀记文言文翻译刘沅
余乡延溪有石犀牛文言文翻译
犀怪文言文停顿划分节奏