99问答网
所有问题
当前搜索:
滕王阁序逐句解析
滕王阁序
原文
逐句解析
答:
滕王阁序原文逐句解析如下
:这里是汉代的南昌郡城,如今是洪州都督府,天上的方位属于翼、轸两星宿的分野,地上连结着衡山和庐山
。以三江为衣襟,以五湖为衣带,控制楚地,连接闽越。这里有物类精华、天产珍宝,宝剑的光芒直冲上牛、斗二星之间。人中有英杰,大地有灵气,陈蕃专为徐孺设下几榻。雄伟的...
滕王阁序
原文翻译,滕王阁序逐字
逐句
翻译
答:
《滕王阁序》原文翻译,逐字逐句翻译如下:1.
豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越
。译文:
豫章是过去的郡治,洪州则是新设立的都府
。星辰分布如同翼轸二星,地理位置连接着衡山和庐山。以三江为衣襟,五湖作束带,(上)控制着荆楚(下)连着瓯越。2. 物华...
滕王阁序逐句
讲解
答:
8、巍峨高耸的滕王阁俯临着江心的沙洲,想当初佩玉、鸾铃鸣响的豪华歌舞已经停止了
。9、
早晨,画栋飞上了南浦的云;
黄昏,珠帘卷入了西山的雨。10、悠闲的彩云影子倒映在江水中,整天悠悠然地漂浮着;时光易逝,人事变迁,不知已经度过几个春秋。11、昔日游赏于高阁中的滕王如今已不知哪里去了,只有那...
滕王阁序逐句
翻译讲解
答:
滕王阁序
是唐代文学家王勃创作的一篇骈文。
逐句
翻译和讲解如下:1、原文,豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。雄州雾列,俊采星驰。台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。都督阎公之雅望,棨戟遥临;宇文...
《
滕王阁序
》
逐句
翻译-讲解-鉴赏
答:
闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。阁中帝子今何在?槛外长江空自流
。第一段:概写洪州的地首羡理风貌,引出参加宴会的人物。豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。第二段:写三秋时节滕王阁的万千气象和登临时的所见,即:三秋时节滕王阁周边的自然和人文景观...
滕王阁序
翻译及注释逐字
逐句
是什么?
答:
《
滕王阁序
》注释: 十旬休假:指恰好赶上十日休假的日子。当时官员十天休息一天,叫作“旬休”。 千里逢迎:指迎接千里而来的客人。 雄州雾列:雄伟的大州像雾一样涌起,形容洪州的繁盛。 俊采星驰:杰出的人才像星星一样,形容人才之多。星驰,众星是运行着的,所以说“驰”。 云销雨霁(jì),彩彻区明:云消雨停,...
《
滕王阁序
》翻译及注释逐字
逐句
有哪些?
答:
本为
滕王阁
作序,开篇却避开宴会和阁楼,不落俗套,气势高卓。“物华天宝”一句到“王将军之武库”一句,写南昌物产丰富,人才济济,称赞宴会宾主“尽东南之美”“高朋满座”“胜友如云”。最后一句,简述自己来到这里参加宴会的缘由。宴会盛况寥寥数笔带过,接下来是文章最重要的部分。
滕王阁序
翻译及注释逐字
逐句
滕王阁序1-3段翻译及注释逐字逐句
答:
滕王阁序
翻译及注释逐字
逐句
滕王阁序1-3段翻译及注释逐字逐句1、第一段:概写洪州的地理风貌,引出参加宴会的人物。原文:豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。翻译:豫章(原为)
滕王阁序
翻译及注释逐字
逐句
滕王阁序重点翻译
答:
《
滕王阁序
》的注释。南昌:应作豫章。豫章为汉代郡名,所以称为“故郡”;唐代改为“洪州”,故而称作“新府”。“南昌”之名,五代时始用。蛮荆:古时称楚国为蛮荆,这里泛指湖北、湖南一带。这篇序文用了大量典故来叙事抒情,有的是历史故事,有的是前人文句,而运用的手法又有所不同,有的...
求《
滕王阁序
》 的
逐句
翻译和典故详解
答:
《
滕王阁序
》中“杨意不逢,抚凌云而自惜;钟期既遇,奏流水以何惭”句即属典故的化用。 “杨意不逢”之典见《史记·司马相如列传》,汉朝杨得意禀告汉武帝,说《大人赋》为司马相如所作,武帝召见相如,“天子大悦,飘飘有凌云之气”,而杨得意却仍做个掌管猎犬的小官。“钟期既遇”之典见《列子·汤问》,...
1
2
3
4
5
6
涓嬩竴椤
其他人还搜
滕王阁序逐句翻译注释
滕王阁序原文及翻译注释逐字
滕王阁序逐句译文
《滕王阁序》译文解读
滕王阁序详细注解
滕王阁序逐字解释
王勃滕王阁序逐句解释
滕王阁序逐句翻译讲解
滕王阁原文最详细讲解视频