99问答网
所有问题
当前搜索:
游褒禅山记翻译二三段
求《
游褒禅山记
》
二三段翻译
答:
我与四个人打着火把走进去,进去越深,前进越困难,而所见到的景象越奇妙
。有个懒于前进而想退出的伙伴说:“再不出去,火把就要熄灭了。”于是,只好都跟他退出来。我们走进去的深度,比起那些喜欢游险的人来,大概还不足十分之一,然而看看左右的石壁,来此而题记的人已经很少了。洞内更深的地方...
《王安石
游褒禅山记
》(王安石)全文
翻译
注释赏析
答:
褒禅山
,亦谓之华山。唐浮图慧褒始舍于其址,而卒葬之。以故其后名之曰褒禅。今所谓慧空院者,褒之庐冢也。距其院东五里,所谓华山洞者,以其乃华山之阳名之也。距洞百余步,有碑仆道,其文漫灭,独其为文犹可识,曰花山。今言华如华实之华者,盖音谬也。其下平旷,有泉侧出,而
记游
者甚...
游褒禅山记
原文及
翻译
答:
二、
翻译
褒禅山
也称为华山。唐代和尚慧褒当初在这里筑室居住,死后又葬在那里;因为这个缘故,后人就称此山为褒禅山。现在人们所说的慧空禅院,就是慧褒和尚的墓舍。距离那禅院东边五里,是人们所说的华山洞,因为它在华山南面而这样命名。距离山洞一百多步,有一座石碑倒在路旁,上面的文字已被剥蚀...
高一语文下学期《
游褒禅山记
》原文及
翻译
答:
高一语文《
游褒禅山记
》
翻译
褒禅山也称为华山。唐代和尚慧褒当初在这儿的山脚下筑室居住,死后又葬在那里;因为这个缘故,后人就称此山为褒禅山。现在人们所说的慧空禅院,就是慧褒和尚的墓旁庐舍。距离那禅院东边五里,是人们所说的华阳洞,因为它在华山南面而这样命名。距离山洞一百多步,有一座...
文言文
游褒禅山记
第二段
答:
1.
游褒禅山记翻译
第二段 入之愈深,其进愈难,火尚足以明也。 既其出,则或咎其欲出者,而余亦悔其随之,而不得极夫游之乐也。 译文 由此向下的那个山洞平坦而空阔,大概还不足十分之一,来此而题记的人已经很少了。 洞内更深的地方,大概来到的游人就更少了。当(决定从洞内退出)时,我的体力还足够前进...
《容斋随笔·
游褒禅山记
》译文与赏析
答:
其下平旷,有泉侧出,而
记游
者甚众,所谓前洞也。由山以上五六里,有穴窈然[92],入之甚寒,问其深,则其好游者不能穷也。谓之后洞。予与四人拥火以入,入之愈深,其进愈难,而其见愈奇。有怠而欲出者,曰:“不出,火且尽。”遂与之俱出。盖予所至,比好游者尚不能十一,然视其...
游褒禅山记
第
三段翻译
加原文
答:
游褒禅山记
是唐代文学家陈师道所写的一篇游记。其中第
三段
描述了作者登山的过程和他在山上所见所闻的一些景象。以下是对这段话的
翻译
和原文:翻译:于是骑马至山下,登山而上,崎岖涉险,非一日之力所能至也。及山之半,闻水声潺湲,复有松鹤之音。前行数百步,豁然开朗,云海茫茫,四顾无垠,讵可...
游褒禅山记翻译
答:
《
游褒禅山记
》
翻译
:褒禅山也称为华山,唐代和尚慧褒当初在这里筑室居住,死后又葬在那里,因为这个缘故,后人就称此山为褒禅山。如今人们所说的慧空禅院,就是慧褒和尚的墓舍。距离那禅院东边五里,是人们所说的华山洞,因为它在华山南面而这样命名。距离山洞一百多步,有一座石碑倒在路旁,上面的...
游褒禅山记
原文及
翻译
答:
游褒禅山记
原文及
翻译
如下:褒禅山亦谓之华(huá)山,唐浮图慧褒始舍于其址,而卒葬之,以故其后名之曰褒禅。今所谓慧空禅院者,褒之庐冢(zhǒng)也。亦谓之华山:谓褒禅山又叫华山;山在今安徽含山县北; 浮图:梵(fàn)语音译,对佛或佛教徒的称呼,此指僧人;慧褒:唐代在此主持寺院的僧人...
古人之观于天地山川草木虫鱼鸟兽往往有得
翻译
游褒禅山记
的翻译
答:
“古人之观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得”出自出自宋代文学家王安石的游记《
游褒禅山记
》,原文节选如下:于是余有叹焉。古人之观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得,以其求思之深而无不在也。夫夷以近,则游者众;险以远,则至者少。而世之奇伟、瑰怪,非常之观,常在于...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
游褒禅山记翻译电子版
游褒禅山记的翻译及原文
游褒禅山记原文及翻译简短
游褒禅山记对照翻译
游褒禅山记原文翻译一一对应
游褒禅山记节选及翻译
游褒禅山记翻译朗读
游褒禅山记34段翻译
游褒禅山记原文及翻译第三段