游侠列传原文及翻译 对照版哪有?谢了答:原文: 太史公曰:吾视郭解,状貌不及中人,言语不足采者。然天下无贤与不肖,知与不知,皆慕其声,言侠者皆引以为名。谚曰:“人貌荣名,岂有既乎!”於戏,惜哉!译文:太史公说:“我看郭解,相貌赶不上一般人,语言也无可取的地方。但是天下的人们,无论是贤人还是不肖之人,无论是认识他还是不认识他的人,都仰慕他...
文言文翻译答:译文:现在的游侠者,他们的行为虽然不符合道德法律的准则,但是他们说话一定守信用,做事一定果敢决断,已经答应的必定实现,以示诚实,不惜牺牲生命,去救助别人的危难.已经经历了生死存亡的考验,却不自我夸耀本领,不好意思夸耀自己功德,这些也是值得称赞的品行 ...
求史记游侠列传序的译文答:翻译:古代平民游侠,没有听说过(未被记载)。近代的延陵、孟尝君、春申君、平原君、信陵君这一类人,都因为是国王的亲属,凭借有土地和高官的富裕和丰厚实力,招集天下的能人,在诸侯中扬名立万,不能说不是贤能的人。比如顺风而呼喊,声音没有加快,它的势力更强了啊。至于街巷之中(百姓中)的游侠,修行打造名声,...