99问答网
所有问题
当前搜索:
江县公堂揣揣恐不当意翻译
将献
公堂惴惴恐不当意翻译
答:
翻译:准备献给官府,但是心里还很不踏实,怕不合县官的心意
。公堂:官府。恐:怕,恐怕。意:心意。该句出自清代文学家蒲松龄所创作的文言小说《促织》,这篇小说通过成名一家不幸遭遇的描写,深刻揭示了为政者之贪婪、凶残、自私,批判了封建官僚制度的腐朽、横征暴敛的罪恶,表现了老百姓为生计奔波的劳苦、辛酸和艰难,寄托...
求古文
翻译
"将献
公堂
,
惴惴恐不当意
"
答:
出自《促织》,译为:
准备献给官府,但是心里还很不踏实,怕不合县官的心意
。
求古文
翻译
"将献
公堂
,
惴惴恐不当意
"
答:
准备献给官府,
但心里害怕不合县官的心意
。
惴惴恐不当意
当的意思
答:
四声,动词。适合,合宜的意思。此句出自《聊斋志异.促织》另有例:《楚辞.九章.涉江》:“阴阳易位,时不~兮。”
翻译
下列句子并解释其中当的意思。谢谢!
答:
4、原句为:“将献公堂,惴惴恐不当意”,意思是:
准备献给官府,但是心里还很不踏实.当:合适,妥当
5、出处:《战国策·齐策四》:“晚食以当肉,安步以当车。”意思是说,吃不起肉,就推迟吃饭时间,等饿厉害了再吃就好比吃肉一样香了;没有车座,步行时只要走的安稳些,就好比坐车一样...
将献诸
公堂
,
惴惴恐不当意
什么句式
答:
根据查询百度题库得知,问题:选出与“问者燕香于鼎”一句同属于一类句式的一项?A.掭以尖草;B.将献
公堂
,
惴惴恐不当意
;C.村中少年好事者;D.古之人不余欺也;答案:A(解析:A与例句都为状语后置;B项为省略句;C项为定语后置句;D项为宾语前置句。)省略句也是英语的一种习惯用法。按照...
将献
公堂惴惴恐不当意翻译
将献公堂惴惴恐不当意意思
答:
翻译:
准备献给官府,但是心里还很不踏实
,
怕不合县官的心意
。公堂:官府。恐:怕,恐怕。意:心意。该句出自清代文学家蒲松龄所创作的文言小说《促织》,这篇小说通过成名一家不幸遭遇的描写,深刻揭示了为政者之贪婪、凶残、自私,批判了封建官僚制度的腐朽、横征暴敛的罪恶,表现了老百姓为生计奔波的...
将献
公堂 惴惴恐不当意翻译
答:
翻译:
准备献给官府,但是心里还很不踏实
,
怕不合县官的心意
。公堂:官府。恐:怕,恐怕。意:心意。该句出自清代文学家蒲松龄所创作的文言小说《促织》,这篇小说通过成名一家不幸遭遇的描写,深刻揭示了为政者之贪婪、凶残、自私,批判了封建官僚制度的腐朽、横征暴敛的罪恶,表现了老百姓为生计奔波的...
其他人还搜
将献公堂,惴惴恐不当意翻译
江献公堂揣揣恐不当意
将献公堂惴惴恐不当的当意思
当察乱何自起翻译
恐不当意的当什么意思
大王士卒足以当项王翻译
揣揣恐怖当意的翻译
当是东宫翻译
臣死且不避,卮酒安足辞翻译