99问答网
所有问题
当前搜索:
汉英语言对比潘文国
潘文国
的介绍
答:
潘文国
,男,1944 年 9 月生。华东师范大学终身教授、博士生导师。华东师范大学校务委员会委员、应用语言研究所所长。中国
英汉语比较
研究会会长、中国音韵学研究会理事、上海语文学会副会长、上海翻译家协会理事。华东师大对外汉语学科创始人和学科带头人。潘文国先生是国内外著名语言学家、中英双语专家,在汉...
英语学习 重视
语言
基础教学,恰当运用英语连接词
答:
所谓“形和”是借助
语言
形式手段(包括词汇手段和形态手段)实现词语或句子的连接;所谓“意和”是不借助语言形式手段而借助词语或句子所含意义的逻辑关系来实现他们之间的连接(
潘文国
,2004)。
汉语
很少使用连接词,句子显得
比较
松散、不紧凑,但是汉语是用句意把整个句子联系在一起的。英语非常注意用连接...
对比语言
学学科发展
答:
如今,我国
对比语言
学的代表人物包括许余龙、
潘文国
、王菊泉、刘重德和杨自俭等人,他们在推动学科发展上扮演着重要角色。
为什么说
汉语
是种意合型的
语言
?
答:
奈达在〈〈译意〉〉中指出,汉语与英语在语言学上的最重要区别就是意合与形合的对比。因此,在英汉互译中这一点不容忽视。参考文献:[1]
潘文国
汉英语对比研究纲要[M] 北京:北京语言文化大学出版社,2002。[2]李瑞华
英汉语言对比
研究[M] 上海:上海外语教育出版社,2002。[3]刘宓庆 汉英对比研究与翻译[M] 南昌:...
连淑能的教学研究
答:
中国
英汉语比较
研究会会长、华东师范大学博士生导师
潘文国
教授在《汉英对比研究一百年》(2002)指出,“80年代,英语界出版过一些走从内到外路子的语法书,但全面运用这个方法进行汉英对比研究的,连淑能是第一个。”北京外国语大学中国外语教育研究中心论坛(2007)认为,“连淑能先生的这部著作概括了英汉语法差异的精神实质,...
潘文国
的现任职务
答:
华东师范大学终身教授对外汉语学院常务副院长应用语言学研究所所长汉语言文字学专业博士生导师语言学与应用语言学专业博士生导师上海交通大学外国语学院兼职教授、外国语言学与应用语言学专业博士生导师新加坡南洋理工大学研究员澳大利亚模纳什大学兼职研究员中国
英汉语比较
研究会会长上海语文学会理事上海翻译家协会...
论文搜索
答:
为此,在英语教学中,对于由于受方言影响而产生的
语言
焦虑可采取一些措施予以有效控制。 1、
英汉
语音分析
对比
成人学习英语和儿童学习话语的心理基础是不一样的。儿童在客观环境作用下,通过同化和适应来习得语言,其语言习得的过程和智力成长的过程是一致的。成人学外语时其智力已发展成熟,因此他是从已知的事实出发,采用...
对比语言
学的学科发展
答:
尤其是赵元任和吕叔湘在
英汉对比
研究方面做出了杰出的贡献。赵元任1933年就发表了A Preliminary Study of English Intonation(with American Variants) and Its Chinese Equivalents,后来又出版了《国语入门》、《
语言
问题》、《
汉语
口语语法》和《赵元任语言学论文选》等。他总结说:“所谓语言学理论,实际上就...
华东师范大学考研英语专业的第二外语是啥?
答:
湖北教育出版社(1994); 《
英汉
翻译教程》吕俊、侯向群,上海外语教育出版社(2001); 《英语
语言
学纲要》丁言仁、郝克,上海外语教育出版社(2001); 《汉英语
对比
纲要》
潘文国
,北京语言文化大学出版社。 2.综合知识和思维表达能力(口试)。 3.外语听力、口语测试。 对外汉语教学 1....
为什么说
汉语
是种意合型的
语言
答:
形合和意合在翻译中起着一根无形杠杆作用.奈达在〈〈译意〉〉中指出,汉语与英语在语言学上的最重要区别就是意合与形合的对比.因此,在英汉互译中这一点不容忽视.参考文献:[1]
潘文国
汉英语对比研究纲要[M] 北京:北京语言文化大学出版社,2002.[2]李瑞华
英汉语言对比
研究[M] 上海:上海外语教育出版社,2002.[3]...
1
2
涓嬩竴椤
其他人还搜
潘文国汉英语言对比概论
英汉语言对比分析论文
汉英语言对比概论论文
英汉语言对比课程
英汉语言对比连淑能pdf
英汉语言对比报告
汉英语言对比与翻译读后感
英汉语言差异对比分析
英汉语言对比课程设计