99问答网
所有问题
当前搜索:
次北固山下翻译简短
次北固山下
的
翻译
,要短一点
答:
翻译:
旅途在青山外,在碧绿的江水前行舟。潮水涨满,两岸之间水面宽阔,顺风行船恰好把帆儿高悬
。夜幕还没有褪尽,旭日已在江上冉冉升起,还在旧年时分,江南已有了春天的气息。寄出去的家信不知何时才能到达,
希望北归的大雁捎到洛阳去
。原文:《次北固山下》【作者】王湾 【朝代】唐 客路青山外,...
王湾
次北固山下
原文
翻译
及赏析
答:
王湾次北固山下原文翻译及赏析如下:一、译文
1、旅客要走的道路呀,正从青青北固山向远方伸展。江上碧波荡漾,我正好乘船向前
。2、潮水上涨,与岸齐平,江面变得开阔无边。和风吹拂,风向不偏,一叶白帆好像悬挂在高远江天。3、红日从东海上诞生了,冲破残夜,驱尽大地的黑暗。大江弥漫着温煦的气...
次北固山下翻译
答:
《次北固山下》翻译简短:
旅途在青山外,在碧绿的江水前行舟。潮水涨满,两岸之间水面宽阔,顺风行船恰好把帆儿高悬
。夜幕还没有褪尽,旭日已在江上冉冉升起,还在旧年时分,江南已有了春天的气息。寄出去的家信不知何时才能到达,
希望北归的大雁捎到洛阳去
。原文:客路青山外,行舟绿水前。潮平两岸...
次北固山下
原文
翻译
注释
答:
次北固山下原文翻译注释如下:全诗翻译:
旅途在青山外,在碧绿的江水前行舟。潮水涨满,两岸之间水面宽阔,顺风行船恰好把帆儿高悬
。夜幕还没有褪尽,旭日已在江上冉冉升起,还在旧年时分,江南已有了春天的气息。寄出去的家信不知何时才能到达,
希望北归的大雁捎到洛阳去
。赏析:此诗以对偶句发端,既...
次北
顾
山下
原文加
翻译
答:
海日生残夜, 江春入旧年。乡书何处达? 归雁洛阳边。
游客路过苍苍的北固山下,船儿泛着湛蓝的江水向前
。潮水涨满,两岸与江水相平,显得十分开阔,顺风行船恰好把帆儿高悬。夜还未消尽,一轮红日已从海上升起,江上春早,旧年未过新春已来。给家乡捎的书信怎样才能转达呢?北归的大雁啊,烦劳...
次北固山下
原文及
翻译简单
答:
次北固山下
唐王湾 客路青山外,行舟绿水前。潮平两岸阔,风正一帆悬。海日生残夜,江春入旧年。乡书何处达?归雁洛阳边。
译文
郁郁葱葱的山外是旅客的道路,船航行在绿水之间。潮水涨满,两岸与江水齐平,整个江面十分开阔,帆顺着风端直高挂。夜幕还没有褪尽,旭日已在江上冉冉升起,还在旧年...
《
次北固山下
》
翻译
及原文
答:
《
次北固山下
》是唐代诗人王湾的作品。全诗
翻译
:郁郁葱葱的山外是旅客的道路,船航行在绿水之间。潮水涨满,两岸与江水齐平,整个江面十分开阔,帆顺着风端直高挂。夜幕还没有褪尽,旭日已在江上冉冉升起,还在旧年时分,江南已有了春天的气息。我的家书应该送到什么地方呢?北去的归雁啊,请给我捎...
《
次北固山下
》原文怎么
翻译
?
答:
《
次北固山下
》原文
翻译
:游客路过苍苍的北固山下,船儿泛着碧绿的江水向前。春潮正涨,两岸江面显得更宽阔。顺风行船,恰好把帆儿高悬。红日冲破残夜,从海上升起。江上的春天早在年底就春风拂面。家书要传到哪里呢?请问归雁几时飞到洛阳边。《次北固山下》由唐代诗人王湾所写。全文如下:《次北...
次北固山下翻译简短
答:
次北固山下
客路青山外,行舟绿水前。潮平两岸阔,风正一帆悬。海日生残夜,江春入旧年。乡书何处达?归雁洛阳边。
译文
游客路过苍苍的北固山下,船儿泛着湛蓝的江水向前。春潮正涨两岸江面更宽阔,顺风行船恰好把帆儿高悬。红日冲破残夜从海上升起,江上春早年底就春风拂面。寄去的家书不知...
次北固山下
全诗
翻译
及赏析
答:
翻译
孤单漂泊青山之外,独自行舟绿水之间。潮水上涨,两岸之间更显宽阔;顺风吹来;一条白帆正好高悬。夜色将尽,海上旭日东升;新年未至,江中春意已现。家书既已寄出,会被送往何处?希望北归大雁,送到洛阳之边。赏析 此诗以准确精练的语言描写了冬末春初时作者在
北固山下
停泊时所见到青山绿水、潮...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
《次北固山下》翻译全文
次北固山下的诗意解释
次北固山下翻译简短20字
次北固山下大意简短
王维诗次北固山下
次北固山下诗词鉴赏
《观沧海》全文翻译
天净沙·秋思翻译简短
天净沙·秋思翻译简短20字