99问答网
所有问题
当前搜索:
梁书徐勉传文言文翻译
《
梁书·徐勉传
》的
译文
答:
释文:
徐勉
虽然官位显要,无心经管产业,家中没有什么积蓄。所得的薪俸实物,都分送赡养亲族中穷困贫乏的人家。他的弟子和老友们曾善意地劝导他(要为家人考虑)。徐勉回答说:“别人给子孙留下的是财物;我给子孙留下的是清白。子孙们有才干,那么他自己会创造出财富。如果他们没有一点本领,(即使留给他...
梁书·徐勉传翻译
,,,高分悬赏!
答:
翻译
:
徐勉
虽然官位显要,无心经管产业,家中没有什么积蓄。所得的薪俸实物,都分送赡养亲族中穷困贫乏的人家。他的弟子和老友们曾善意地劝导他(要为家人考虑)。徐勉回答说:“别人给子孙留下的是财物;我给子孙留下的是清白。子孙们有才干,那么他自己会创造出财富。如果他们没有一点本领,最后还是...
《
南史.徐勉传
》全文
翻译
答:
徐勉
以有病为由请求解除他的朝内职务,梁武帝不准。 徐勉一生身居高位,但他从不营置家产。平时所得的俸禄,大都分给了亲族中的穷困者,因此家里没有积蓄。他的门客和老朋友中有人劝他为后代置点产业,他回答说。“别人给子孙留下财产,我给子孙留下清白。子孙如果有才能,他们自会创家业;如...
子孙才也,则自致辎耕;如不才,终为它有 怎么
翻译
?
答:
翻译
:
徐勉
虽然官位显要,无心经管产业,家中没有什么积蓄。所得的薪俸实物,都分送赡养亲族中穷困贫乏的人家。他的弟子和老友们曾善意地劝导他(要为家人考虑)。徐勉回答说:“别人给子孙留下的是财物;我给子孙留下的是清白。子孙们有才干,那么他自己会创造出财富。如果他们没有一点本领,(即使留...
勉
虽居显位,不管产业,家无蓄积
答:
语出南朝-
梁书
-
徐勉传
:勉虽居显位,不管产业,家无蓄积,俸禄分赡亲族乏者。门人故旧从容致言。勉乃答曰:“人遗子孙以财,我遗之以清白。子孙才也,则自致辎车并;如其不才,终为他有。”
译文
:徐勉在高位上做官,但他不治自己的家产,家中没有积蓄,所得的工资分给亲戚中缺衣少食的.他家的...
居家清俭亲旧贫乏者周给之
翻译
是什么?
答:
居家清俭亲旧贫乏者周给之
翻译
意思是别人家有丧事他都尽力拯救接济,同宗族乡里穷困的人也予以周济。意思就是所得的薪俸实物,都分送赡养亲族中穷困贫乏的人家。出自
梁书·徐勉传
,勉虽居显位,不管产业,家无蓄积,俸禄分赡亲族之穷乏者。这并不是一种非常有效的手段,应该让一个人自己去工作,让他...
梁书徐勉传
中的“本志”指什么?
答:
实有本志
翻译
:实有一定主见
吾家世清廉,故常居贫素
答:
只是因为祖宗的保佑和阴德,才得到了这些。古人说“把清白的做人之道留给子孙,不也很丰厚吗!”又说:“留给子孙满箱的黄金,不如留给他们一部典籍。”仔细推敲,确实不是空话。我并不是没有能力置办家产,其实内心已经立志,只是遵奉这个志向,不敢有所背离。所以富贵以后,快三十年了,我的学生和...
寻而山东寇乱,学者散逸
翻译
,逊于扰扰之中,犹志道不倦。翻译
答:
寻而山东寇乱,学者散逸
翻译
,逊于扰扰之中,犹志道不倦。翻译成现代汉语是:不久山东一带贼寇动乱,学习机人们都散落了,乐逊在纷纷扰扰的动乱中,还是不知疲倦地研究事物发展的道理。
定期的网络解释定期的网络解释是什么
答:
定期的网络解释是:定期出处:晋·王羲之《与尚书仆射谢安书》:“今事之大者未布,漕运是也。吾意望朝廷可申下定期,委之所司,勿复催下,但当岁终考其殿最。”《
梁书·徐勉传
》:“仆闻古往今来,理运之常数;春荣秋落,气象之定期。”。定期的网络解释是:定期出处:晋·王羲之《与尚书仆射...
1
2
3
4
5
6
涓嬩竴椤
其他人还搜
徐勉传原文及翻译
徐勉以清白遗子孙的翻译
勉虽居显位原文及翻译
梁书到洽传文言文翻译
梁书韦睿传原文翻译
乐蔼传文言文翻译
范岫传文言文翻译
梁书韦粲传原文翻译
梁书裴子野传文言文阅读