99问答网
所有问题
当前搜索:
柳永望海潮的译文简短
柳永
望江
潮的
意思
答:
柳永所作的《望海潮》意思:
1、东南地势优越的地方,三吴的都会,钱塘自古以来十分繁华。如烟的柳树、彩绘的桥梁,挡风的帘子、翠绿的帐幕
,房屋高高低低,约有十万人家。如云的大树环绕着沙堤,又高又急的波涛浪花就像翻滚的霜雪,天然的江河绵延无边。市场上陈列着珠玉珍宝,家庭里充满着绫罗绸缎,争讲...
柳永
《
望海潮
》
的翻译
?
答:
柳永《望海潮》的翻译是:
杭州地理位置重要,风景优美,是三吴的都会。这里自古以来就十分繁华
。如烟的柳树、彩绘的桥梁,挡风的帘子、翠绿的帐幕,楼阁高高低低,大约有十万户人家。
高耸入云的大树环绕着钱塘江沙堤
,
澎湃的潮水卷起霜雪一样
白的浪花,宽广的江面一望无涯。市场上陈列着琳琅满目的珠玉珍...
《
望海潮
》
翻译
是什么?
答:
《望海潮》词作翻译如下:
杭州地处东南方,地理形势优越,风景优美,是三吴的都会,这里自古以来就十分繁华
。雾气笼罩着的柳树、装饰华美的桥梁,挡风的帘子、青绿色的帐幕,楼阁高高低低,大约有十万户人家。高耸入云的树,环绕着钱塘江沙堤,又高又急的潮头冲过来,浪花像霜雪在滚动,宽广的江面一望...
望海潮
原文及
翻译
答:
《望海潮》翻译:
东南一带地理形势优越、湖山优美的地方,三吴地区的都会,钱塘自古以来十分繁华
。如烟的柳树、彩绘的桥梁,挡风的帘子、翠绿的帐幕,房屋楼阁高高低低,约有十万人家。茂密的大树环绕着沙堤。怒涛卷起霜雪一样白的浪花,天然的江河绵延无涯。市上陈列着珠玉珍宝,家里充满着绫罗绸缎,人们...
望海潮柳永翻译
及赏析
答:
翻译:《望海潮》一词,为柳永所作,
描绘了一幅壮观的江海景色与都市生活场景。词中描绘了潮水的壮观、城市的繁华与人民的欢乐
。翻译成现代汉语,大致如下:初潮涌动,景象壮观,令人心神欢畅。城市的繁华气象尽显眼前,街市热闹喧嚣,市井风情独具魅力。豪华的商业街上弥漫着云雾状的炊烟和霓虹般的灯火,...
望海潮
柳永翻译
及赏析
答:
望海潮
柳永翻译
东南形势重要,湖山优美的地方,三吴的都会,钱塘自古以来十分繁华。如烟的柳树、彩绘的桥梁,挡风的帘子、翠绿的帐幕,房屋高高低低,约有十万人家。高耸入云的大树环绕着沙堤,怒涛卷起霜雪一样白的浪花,天然的江河绵延无边。市场上陈列着珠玉珍宝,家庭里充满着绫罗绸缎,争讲奢华。
柳永
《
望海潮
》
原文翻译
答:
望海潮
东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华,烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑(qiàn)无涯。市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢。 重湖叠巘(yǎn)清嘉。有三秋桂子,十里荷花。羌(qiāng)管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟(sǒu)莲娃。千骑拥高牙。乘醉听箫鼓,吟赏...
《
望海潮
》原文及
翻译
答:
《望海潮》原文翻译
杭州地理位置重要,风景优美,是三吴的都会
。这里自古以来就十分繁华。如烟的柳树、彩绘的桥梁,挡风的帘子、翠绿的帐幕,楼阁高高低低,大约有十万户人家。
高耸入云的大树环绕着钱塘江沙堤
,
澎湃的潮水卷起霜雪一样白的浪花
,宽广的江面一望无涯。市场上陈列着琳琅满目的珠玉珍宝...
望海潮原文翻译
及赏析
答:
望海潮原文翻译和赏析如下:东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华,烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑无涯。市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢。
杭州地理位置重要,风景优美,是三吴的都会
。翠绿的帐幕,楼高高低低,大约有十万户人家。高耸入云的大树环绕着钱塘沙堤,宽厂的江...
柳永
《
望海潮
》
答:
郭黄二人在杭州偶遇完颜洪烈和杨康,但转眼间就跟丢了。二人寻找完颜父子下落,来到杭州著名的三元楼,黄蓉好奇,便走了进去。恰巧完颜洪烈也在,大声叫歌妓来唱曲。那歌妓丝弦拨动,唱的正是
柳永的
《
望海潮
东南形胜》。这首词上阙描写杭州的美丽风景和市井繁华,下阙描写杭州人民和平宁静的生活场景。...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
《望海潮》原文及翻译
柳永《望海潮》原文和翻译
柳永望海潮原文多少字
陆游的诉衷情的译文
望海潮必修四原文及翻译
高中望海潮原文
望海潮东南形胜原文及其翻译
望海潮东南形胜柳永翻译
柳永的望海潮全诗