99问答网
所有问题
当前搜索:
日本人的名字怎么起的
日本名字
是
怎么
翻译成汉语的
答:
翻译中文的时候,也有一种特殊情况。近代日本人,有一些
的名字
里没有汉字,而是用假名来
起名字
。这种情况,翻译时常常会使用一个与假名读音对应的常用汉字来填补。例如,なお子,就可能被翻译成直子。但现实中也有个别罕见的音译现象。以上是现实中中规中矩的
日本人名
的翻译规则和方法。再说一下漫画中的...
日本人的名字怎么
译成英文?
答:
直接将日文假名的罗马字写即可,罗马字就是用英语字母写出来的,这就是日语跟英语的桥梁。翻译时要注意以下事项。1、必须要转化成为罗马字,片假名,平假名无法翻译。罗马字发音按照国际音标IPA发音,有时和日语发音出入较大,要发音正确还是要参考日语发音。2、把姓和
名字
倒过来,然后翻译成罗马字,就是...
日本人的名字怎么
翻译
答:
如果没有语境,可以翻译成为“智和”、“智一”、“友一”、“知良”等等好多不同
人名
;所以,很多日本人直接用英语
名字
,也就是他用本名罗马字以外的英文名;就像 刘德华的英文名:Andy Lau 张学友的英文名:Jacky Cheung 不知道刘德华和张学友的人根本无法翻译他的本名;
日本人起
这种形式的英文名就...
日本名字
是
怎么
翻译成汉语的?
答:
首先,日译英没有什么特别的悬念,继续秉承音译即可。问题在于日译中。如果是看似正规的日本人名,那么都会按照正常
日本人名的
方式翻译。例如:则巻千兵卫 → 则卷千兵卫 虽然这个
名字的
读音,其实是紫菜煎饼(日本煎饼,类似旺旺雪饼的东西)的意思。而一些非正规日本人名,则会有如下几种翻译方式。1....
中国人
名字日本人怎么
叫
答:
艺 芸 げい gei 中文似音:盖-(长音)馨 けい/きょう kei/kyou 中文近似音:开/kiao 有两个读音,都是可以,选择一个用就好了。中国人
姓名
在日语中是按照汉字在日语中的音读来读。汉字在日语中有音读和训读两种,音读是从中国传过去的读音。不过有时候,发音会跟一些不好词重音,会用...
怎么
给漫画人物
起名字
答:
雅静(优雅文静) 梦洁(一个梦幻般的女孩,心地善良,纯洁) 梦璐(如梦幻般的女孩,璐,谐音露,露字为日月结合的灵之美.智慧且不夸张) 惠茜(贤惠,茜只是
名字
好听) 漫妮(生活浪漫,妮是对女孩的称呼,没什么意义) 语嫣(嫣:美好鲜艳 ) 桑榆(出自唐?王勃《滕王阁序》:“北海虽赊...
日本人的名字怎么
翻译
答:
ひかる(ヒカル)HIKARU光 在这种情况下,有的念起来和汉字很像 如:りん (リン) RIN琳 らん (ラン) RAN兰 2) 外来语,比如英语,韩语等是外国的专有读法 スミスSMITH 史密斯[专]キム KIMU 金[专(韩)]翻译时看具体情况,
名字
读法是和语音还是汉语音就要看是
怎么起的
了 如:NAT...
日本人怎么
翻译韩国人
名字的
?
答:
有利于国际化,再者日语本身也有这四个字,这样翻能更好容入
日本
本土市场吧。用汉字在他们看来是很复古很有气势的吧。“东方神起”这四个字本来凑在一起就很有气势的了,要是音译成片假名,当初绞尽脑汁想出这个汉字名的人岂不白费劲了,那还不如真叫“五脏六腑”得了(笑)。
“半个娱乐圈的明星都改过名”,哪个明星原来
的名字
能让你笑半天?_百度...
答:
取的这个名字听起来像
日本人的名字
,实在让人费解, 后来因为进入演艺圈又改名为现在我们所熟知的刘亦菲这个名字!胡歌 中国内地男演员、歌手,毕业于上海戏剧学院表演系。 出演了《仙剑奇侠传》中“李逍遥”一角进入观众视野,同时也红了起来。他同时还演唱了其中的插曲《六月的雨》《逍遥叹》,红极一时!胡歌为人很幽默...
明星真实
的名字
你们知道多少
答:
刘亦菲,十几岁的时候就开始出道,凭着她漂亮的脸蛋,也是拍下了非常多的影视作品,,一步一步的加大了自己的知识和演技,每部上映的电视还是电影,都是值得夸赞的,但是,刘亦菲在出道之前的名字叫做刘茜美子,这个名字听起来有木有像
日本人的名字
一样,...
棣栭〉
<涓婁竴椤
9
10
11
12
14
15
16
17
18
涓嬩竴椤
灏鹃〉
13
其他人还搜