99问答网
所有问题
当前搜索:
战国策苏秦以连横说秦翻译
战国策苏秦
始将
连横说秦翻译
答:
战国策苏秦
始将
连横说秦翻译
苏秦起先主张连横,劝秦惠王说:“大王您的国家,西面有巴、蜀、汉中的富饶,北方有来自胡人地区的贵重兽皮与代地的良马,南面有巫山、黔中的屏障,东面有肴山、函谷关的坚固。耕田肥美,百姓富足,战车有万辆,武士有百万,在千里沃野上有多种出产,地势形胜而便利,这...
苏秦
始将
连横说秦翻译
答:
7、词类活用夫徒处而致利,安坐而广地苏秦始将连横说秦使幼用法,翻译为“
扩大 宽则两军相攻,迫则杖戟相撞苏秦始将连横说秦执名作动
凌万乘,诎敌国苏秦始将连横说秦使动用法,使服 子元元,臣诸侯。8、原文苏秦始将连横说秦惠王曰“大王之国,西有巴蜀汉中之利,北有胡貉代马之用,南有巫...
苏秦以连横说秦翻译
答:
苏秦
起先主张
连横
,劝秦惠王说:“大王您的国家,西面有巴、蜀、汉中的富饶,北面有胡貉和代马的物产,南面有巫山、黔中的屏障,东面有肴山、函谷关的坚固。耕田肥美,百姓富足,战车有万辆,武士有百万,在千里沃野上有多种出产,地势形胜而便利,这就是所谓的天府,天下显赫的大国啊。凭着大王的贤明...
苏秦以连横说秦
王
翻译
原文
答:
2、
翻译
苏秦
起先主张
连横
,劝秦惠王说:“大王您的国家,西面有巴、蜀、汉中的富饶,北面有胡貉和代马的物产,南面有巫山、黔中的屏障,东面有肴山、函谷关的坚固。耕田肥美,百姓富足,战车有万辆,武士有百万,在千里沃野上有多种出产,地势形胜而便利,这就是所谓的天府,天下显赫的大国啊。凭着...
苏秦
始将
连横翻译
答:
译文
:
苏秦
开始用
连横
之
策
游说秦惠王说:“大王您的国家,西有巴蜀汉中可以提供丰富的物资资源,北有胡貊、代地的战马可用,南有巫山、黔中的天险,东有险固的肴山和函谷关。田地肥美,人民富足。您的国家有战车万辆,勇士百万,加上肥沃的土地、富饶的积蓄,便利的地势。这就是人们所说的‘天然的...
文言文《
苏秦
始将
连横
》
译文
答:
苏秦
起先主张
连横
,劝秦惠王说:“大王您的国家,在西部,占有巴、蜀、汉中物产丰饶的好处,北部有胡地产的貉(皮毛很珍贵)和代地产的良马这些可用之物,南面有巫山、黔中作为阻隔,东面有肴山、函谷关的坚固(指易守难攻)。耕田肥美,百姓富足,战车(一车四马为一乘)万辆,武士百万,千里沃野上...
苏秦
始将
连横
的
翻译
答:
嫂曰:“以季子之位尊而多金。”
苏秦
曰:“嗟乎!贫穷则父母不子,富贵则亲戚畏惧。人生世上,势位富贵,盖可忽乎哉!” 【
译文
】 合纵派的领军人物苏秦一开始却对秦惠王倡导
连横
战略,他游说秦惠王说:“大王的国家,西面有巴、蜀、汉中等地的富饶物产,北方有来自胡人地区的贵重兽皮与代地的良马,南边有巫山、...
苏秦以连横说秦
原文及
翻译
答:
苏秦以连横说秦
原文及
翻译
如下:苏秦始将连横说秦惠王曰:“大王之国,西有巴、蜀、汉中之利,北有胡貉、代马之用,南有巫山、黔中之限,东有肴、函之固。田肥美,民殷富,战车万乘,奋击百万,沃野千里,蓄积饶多,地势形便,此所谓天府,天下之雄国也。以大王之贤,士民之众,车骑之用兵法之...
战国策秦策
一原文及
翻译
答:
战国策秦策
一原文及
翻译
如下:原文:
苏秦
始将
连横说秦
惠王曰:大王之国,西有巴、蜀、汉中之利,北有胡、貉、代马之用,南有巫山、黔中之限,东有肴、函之固。田肥美,民殷富,战车万乘,奋击百万,沃野千里,蓄积饶多,地势形便,此所谓天府之国也。以大王之贤,士民之众,车骑之用,兵法之教...
《
战国策
·
秦策
》的
译文
答:
”苏秦叹道:“唉!贫穷的时候父母不把我当儿子,富贵的时候连亲戚也畏惧,人活在世上,权势地位和荣华富贵,难道是可以忽视的吗?”出自《
战国策
》中的《
苏秦以连横说秦
》是,主要讲述了战国时期,著名说客苏秦见秦王时献连横之策,秦王没有采纳,于是苏秦发奋学习纵横之术、终于成功当上赵相,并且以...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
战国策苏秦始将连横原文翻译
苏秦以连横说秦的译文
苏秦以连横说秦原文及翻译
战国策苏秦原文及翻译
苏秦始将连横原文翻译
战国策之苏秦始将连横
苏秦始将连横说秦翻译
苏秦始将连横白话文
苏秦以连横说秦原文注音