99问答网
所有问题
当前搜索:
战国策秦策翻译全文
《
战国策·秦策
》的
译文
是什么?
答:
(摘编自《
战国策
•
秦策
二》)[注]①不谷:古代诸侯自称的谦辞。
译文
:秦想要进攻齐国,可是齐国和楚国是友好国家,秦惠王为此感到忧虑。张仪说:“请大王为我准备车马和礼物,我请求去楚国游说楚王试试看。”张仪去南方面见楚怀王,说:“敝国国王最敬重的人,莫过于大王了;我做臣子,也莫...
战国策
.
秦策
—
译文
答:
卫鞅亡魏入
秦
,孝公以为相,封之于商,号曰商君。商君治秦,法令至行,公平无私,罚不讳强大,赏不私亲近,法及太子,黥劓其傅。期年之后,道不拾遗,民不妄取,兵革大强,诸侯畏惧。然刻深寡恩,特以强服之耳。孝公行之八年,疾且不起,欲传商君,辞不受。孝公已死,惠王代后,莅政有...
我想知道
战国策 秦策
的
译文
谁能告诉我
答:
【
译文
】楚国与齐国绝交,齐国出兵讨伐楚国。陈轸对楚怀王说:“大王不如拿出土地来在东面与齐国和解,在西面与秦国媾和。”楚怀王派陈轸前往秦国,秦惠王对陈轸说:“你是秦国人,我和你是老交情,我没有才智,不能主持国事,所以你离开我去事奉楚王了。现在齐国和楚国互相讨伐,有人说去制止它好...
文言文
战国策秦策
》课文
答:
战国策·秦策
一节选
原文
:原文:苏秦始将连横,说秦惠王。 秦王曰:“寡人闻之:毛羽不丰满者不可以高飞,文章不成者不可以诛罚,道德不厚者不可以使民,政教不顺者不可以烦大臣。今先生俨然不远千里而庭教之,愿以异日。” 说秦王书十上,而说不行。黑貂之裘敝,黄金百斤尽。 资用乏绝,去秦而归。负书担橐,形容枯...
战国策
,
秦策
一的
翻译
答:
译文
(本文选自《
战国策
》)(连横:秦国与六国中的个别国家建立联盟,打击其他国家。横:东西向为横,秦在西,六国在东,故以秦为中心的联盟叫连横。与此相反,六国联合抗秦为约从,也叫“合从”)苏秦起先主张连横,劝秦惠王说:“大王您的国家,在西部,占有巴、蜀、汉中物产丰饶的好处,北部...
战国策 秦策
一
译文
答:
译文
:苏秦最初主张连横,说服秦王。秦王说: “我听说:羽毛不丰满高飞上天,不完备的法令不能惩罚犯人,道德不能带动能力不强的人,政治和宗教的烦恼部长不顺民心,现在你来到在所有的严重性赐教上了法庭,改天我会喜欢听你做什么。 “(苏)游说秦纪念馆1 O次数,但他的建议没有被采纳。打破了他...
卫鞅亡魏入秦孝公以为相的
翻译
答:
“卫鞅亡魏入秦孝公以为相”的
翻译
为:卫鞅从魏国逃亡到秦国,秦孝公任命他为丞相。“卫鞅亡魏入秦孝公以为相”出自西汉刘向《
战国策·秦策
》,主要讲述了战国时期,著名说客苏秦见秦王时献连横之策,秦王没有采纳,于是苏秦发奋学习纵横之术、终于成功当上赵相,并且以功名显于天下的故事。《战国策·...
战国策秦策
一
原文
及
翻译
答:
战国策秦策
一
原文
及
翻译
如下:原文:苏秦始将连横说秦惠王曰:大王之国,西有巴、蜀、汉中之利,北有胡、貉、代马之用,南有巫山、黔中之限,东有肴、函之固。田肥美,民殷富,战车万乘,奋击百万,沃野千里,蓄积饶多,地势形便,此所谓天府之国也。以大王之贤,士民之众,车骑之用,兵法之教...
战国策 秦策
一 初三上册语文作业本的22课的课外古文
翻译
答:
战国策秦策
一
原文
及
翻译
苏秦始将连横,说秦惠王。秦王曰:“寡人闻之:毛羽不丰满者不可以高飞,文章不成者不可以诛罚,道德不厚者不可以使民,政教不顺者不可以烦大臣。今先生俨然不远千里而庭教之,愿以异日。”说秦王书十上,而说不行。黑貂之裘敝,黄金百斤尽。资用乏绝,去秦而归。负书担...
战国策·秦策
的
翻译
与理解
答:
父母得知,就赶紧整理房间、清扫道路,雇用乐队,准备酒席,到距城30里远的地方去迎接;妻子对他敬畏得不敢正视、斜着眼睛来看他的威仪,侧着耳朵听他说话;而嫂子跪在地上不敢站起,像蛇一样在地上爬,对苏秦一再叩头请罪。苏秦问:“嫂子你对待我为什么以前那样的傲慢不逊,而现在又这样的卑贱下作...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
战国策·秦策五原文及翻译
战国策秦策一翻译及原文
战国策原文及注释翻译
战国策刘向书录原文及翻译
战国策秦策原文注释翻译
战国策全文及译文在线阅读
战国策·苏秦始将连横翻译
战国策秦策文言文翻译阅读
战国策·秦策一文言文翻译