99问答网
所有问题
当前搜索:
归园田居诗意翻译
归园田居
》原文及
翻译
?
答:
意思:
在南山的下面种豆子,野草很多,但豆苗很少。早晨起来到田里除草,每天很晚才扛着锄头回来
。道窄草木丛生,在回家的路上夕露打湿了衣服,衣服被打湿了也没关系,只要不违背自己的意愿就行了。
归园田居
的
翻译
答:
译文
少年时就没有迎合世俗的本性,天性原本热爱山川田园生活
。 错误地陷落在官场的罗网中,一去十三个年头。 关在笼中的鸟儿依恋居住过的树林,养在池中的鱼儿思念生活过的深潭。 到南边的原野里去开荒,固守愚拙,回乡过田园生活。 住宅四周有十多亩地,茅草房子有八、九间。 榆树、柳树遮掩着后檐...
归园田居
原文
翻译
答:
翻译:
在东边高地上种植禾苗,禾苗生长茂盛遍布田野。虽然劳作辛苦有些疲倦,但家酿浊酒还满可解乏
。傍晚时分驾着车子回来,山路也渐渐地变得幽暗。望着前村已是袅袅炊烟,孩子们在家门等我回家。要问我这样做是为什么?人的一生总要从事劳作。我只希望桑麻农事兴旺,蚕事之月纺绩事务顺遂。我不求闻达...
归园田居
原文及
翻译
答:
归园田居原文及翻译如下:种豆南山下,草盛豆苗稀。晨兴理荒秽,带月荷锄归。道狭草木长,夕露沾我衣。
衣沾不足惜,但使愿无违
。翻译如下:
从小没有投合世俗的气质,性格本来爱好山野
。错误地陷落在人世的罗网中,一去就是十三年。关在笼中的鸟儿依恋居住过的树林,养在池中的鱼儿思念生活过的深...
归园田居翻译
答:
《归园田居》【作者】陶渊明 【朝代】魏晋,翻译:
我在南山下种植豆子,野草茂盛,豆苗稀疏。清上早起下地铲除杂草,夜幕降披月光扛锄归去
。狭窄的山径草木丛生,夜露沾湿了我的衣。衣衫被沾湿并不可惜,只希望不违背我归耕田园的心意。原文:种豆南山下,草盛豆苗稀。晨兴理荒秽,带月荷锄归。道狭...
归园田居
其一陶渊明原文及
翻译
答:
翻译
:年轻时就没有适应世俗的性格,生来就喜爱大自然的风物。错误地陷落到世俗的种种束缚中,转眼间远离田园已十余年。笼子里的鸟儿怀念以前生活的森林,池子里的鱼儿思念原来嬉戏的深潭。我愿到南边的原野里去开荒,依着愚拙的心性回家耕种田园。绕房宅方圆有十余亩地,还有那茅屋草舍八九间。生长...
古诗
归园田居
的
翻译
及赏析
答:
古诗
归园田居
的
翻译
南山坡下有我的豆地,杂草丛生,豆苗长得很稀。清晨我下地松土除草,星月下我扛着锄头回家歇息。草木覆盖了狭窄的归路,夜露打湿了我的粗布上衣。衣服湿了又有什么可惜,只求我那心愿至死不移。古诗归园田居的赏析 种豆南山下 ,草盛豆苗稀。晨兴理荒秽,带月荷锄归。道狭草木...
《
归园田居
》
翻译
答:
归园田居翻译
如下:一、归园田居(其一)1、少小时就没有随俗气韵,自己的天性是热爱自然。偶失足落入了仕途罗网,转眼间离田园已十余年。笼中鸟常依恋往日山林,池里鱼向往着从前深渊。我愿在南野际开垦荒地,保持着拙朴性归耕田园。绕房宅方圆有十余亩地,还有那茅屋草舍八九间。2、榆柳树荫...
归园田居
的
翻译
是什么
答:
《
归园田居
》高一必修一原文:少无适俗韵,性本爱丘山。误落尘网中,一去三十年。羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。开荒南野际,守拙归园田。方宅十余亩,草屋八九间。榆柳荫后檐,桃李罗堂前。暧暧远人村,依依墟里烟。狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。户庭无尘杂,虚室有余闲。久在樊笼里,复得返自然...
归园田居
其一原文
翻译
及赏析 有关归园田居其一古诗讲解
答:
2、译文:
从小没有投合世俗的气质,性格本来爱好山野
。错误地陷落在人世的罗网中,一去就是三十年。关在笼中的鸟儿依恋居住过的树林,养在池中的鱼儿思念生活过的深潭。到南边的原野里去开荒,依着愚拙的心性回家耕种田园。住宅四周有十多亩地,茅草房子有八、九间。榆树、柳树遮掩着后檐,桃树、...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
归园田居 其一全文翻译
归园田居其一翻译全文解析
归园田居原文十翻译
归园田居翻译和主旨
《归园田居》(其一)
归园田居古诗的意思翻译
归园田居注释及翻译
归园田园居陶渊明意思
归园田居最简单解释