翻译 文言文答:愈曰:“守一城,捍天下,以千百就尽之卒,战百万日滋之师,蔽遮江淮,沮遏其势。天下之不亡,其谁之功也?” 【译文】韩愈说:“坚守一座城池,来保卫朝廷,凭借千百名接近死亡的士兵,抵挡上百万日益增多的敌军,掩蔽江淮流域,从而阻遏叛军的兵势。唐王朝没有被灭亡,是谁的功劳呢?”附录:韩愈《张中丞传后叙》原文及...
《张中丞传后叙>>的翻译答:守一城,捍天下,以千百就尽之卒,凭着张、许二公的贤明,他们考虑得太精切了。守住一座城池,捍卫着整个天下,凭着千百名越战越少的士乓,战百万日滋之师,蔽遮江淮,沮遏其势,天下之不亡,其谁之功也?抗击着日益增加的百万敌军,掩护江淮大地,阻止了敌人的攻势,国家没有灭亡,是谁的功劳呢?当是时,弃城而图存者,...