99问答网
所有问题
当前搜索:
屈原贾生列传对照译文
<史记`
屈原贾生列传
>
翻译
答:
怀王让
屈原
制订法令,屈原起草尚未定稿,上官大夫见了就想夺走它,屈原不肯给,他就在怀王面前谗毁屈原说:“大王叫屈原制订法令,大家没有不知道的,每一项法令发出,屈原就夸耀自己的功劳说:除了我,没有人能做的。”怀王很生气,就疏远了屈原。屈原痛心怀王不能听信忠言,明辨是非,被谗言和谄媚之...
屈原列传
原文及
翻译对照
答:
作者:司马迁。出自:西汉。出处:《史记·
屈原贾生列传
》。1、原文 屈原者,名平,楚之同姓也。为楚怀王左徒。博闻强志,明于治乱,娴于辞令。入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯。王甚任之。上官大夫与之同列,争宠而心害其能。怀王使屈原造为宪令,屈平属草稿未定。上官大夫...
《
屈原贾生列传
》怎样
翻译
?谢谢!
答:
史记
屈原贾生列传翻译
及注释如下:翻译:1、贾生的名叫谊,是洛阳人。吴廷尉当时是河南郡郡守,听说贾谊是个了不起的人才,就把他罗致到自己门下,对他很赏识。孝文皇帝即位不久,了解到河南郡的吴郡守治理政事、安抚百姓在全国最有成绩,就把他征召到朝廷担任廷尉。吴廷尉便向皇帝推荐贾谊,说他很年轻...
《史记·
屈原贾生列传
》原文及
翻译
答:
梁怀王,文帝之少子,爱,而好书,故令贾生傅之。文帝复封淮南厉王子四人皆为列侯。贾生谏,以为患之兴自此起矣。贾生数上疏,言诸侯或连数郡,非古之制,可稍削之。文帝不听。居数年,怀王骑,堕马而死,无后。贾生自伤为傅无状,哭泣岁余,亦死。(节选自《史记·
屈原贾生列传
》)
译文
:贾生名...
《史记,
屈原贾生列传
》 原文及
翻译
答:
西汉司马迁的《史记·
屈原贾生列传
》原文: 屈原者,名平,为楚怀王左徒。博闻强志,明于治乱,娴于辞令,王甚任之。上官大夫与之同列,争宠而心害其能。怀王使屈原造为宪令,屈平属草稿未定,上官大夫见而欲夺之,屈平不与。因谗之曰:“王使屈平为令,众莫不知。每一令出,平伐其功,曰:以为‘非我莫能为’也。
<史记`
屈原贾生列传
>
翻译
答:
译文屈原
,本姓屈,与楚国的王族同姓,曾担任楚怀王的左徒。他见多识广,记忆力强,通晓治理国家的道理,擅长外交辞令。对内与怀王共商国是,对外接待宾客,应对诸侯。怀王对他非常信任。上官大夫与他官位相当,心生嫉妒,想取代怀王对他的宠信。屈原起草法令,上官大夫欲夺未果,便在怀王面前诋毁屈原,...
屈原贾生列传原文翻译
答:
【原文】
屈原列传
出处:《史记》屈原者,名平,楚之同姓也。为楚怀王左徒。博闻强志①,明于治乱,娴于辞令②。入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯。王甚任之③。上官大夫与之同列④,争宠而心害其能⑤。怀王使屈原造为宪令,屈平属草稿未定⑥。上官大夫见而欲夺之,屈平...
《史记·
屈原贾生列传
》
翻译
及注释是什么?
答:
《史记·
屈原贾生列传
》
翻译
及注释是《屈原贾生列传》是屈原、贾谊两个人的传记,他们虽然不是同时代人,但是二人的遭遇有不少共同之处。他们都是才高气盛,又都是因忠被贬,在政治上都不得志,在文学上又都成就卓著。所以,司马迁才把他们同列于一篇。屈原对怀王听闻失灵而不能分辨是非,视线被谗佞...
“屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也”怎 ...
答:
一、出处 西汉 司马迁《史记卷八十四·
屈原贾生列传
第二十四》二、原文 屈平疾王听之不聪也,馋谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》。离骚者,犹离忧也。三、
译文
释义:屈原痛心怀王不能听信忠言,明辨是非,被谗言和谄媚之辞蒙蔽了聪明才智,让邪恶的小人危害公正的...
离骚者,犹离忧也。(《
屈原列传
》)的
翻译
答:
者,犹离忧也。夫天者,人之始也;父母者,人之本也。人穷则反本,故劳苦倦极,未尝不呼天也;疾痛惨怛,未尝不呼父母也。屈平正道直行,竭忠尽智,以事其君,谗人间之,可谓穷矣。信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?屈平之作《离骚》,盖自怨生也。三、出处 《史记·
屈原贾生列传
》...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
屈原贾生列传原文翻译
屈原列传全篇翻译及注释
屈原贾生列传原文注释与翻译
史记屈原贾生列传原文
屈原列传重点字词翻译及注释
贾生名谊原文及翻译注释
高中屈原列传原文及翻译注释
屈原贾生列传原文翻译节选
屈原列传(原文翻译对照实用版)