99问答网
所有问题
当前搜索:
宋史志卷四十四翻译
宋史
辛弃疾传
翻译
及原文
答:
1、
译文
:(1)辛弃疾,字幼安,山东历城人。年轻时以蔡伯坚为师,与党怀英同学,并称辛、党。当初(辛、党)占卜仕途,将蓍草折断(占卜),怀英得到的是坎卦,于是留(在北方)为金主做事,而辛弃疾得到离卦,就下决心南归大宋。(2)金主完颜亮死后,中原豪杰纷纷起义。耿京在山东聚集人马,号称天平节度使...
《
宋史
》
卷四十四
本纪第四十四(3)
答:
甲寅,筑黄平,赐名镇远州,吕逢年进一秩。诏抚谕沿边将士。丙辰,给事中张镇言:徐敏子曩帅广右,嗜杀黩货,流毒桂府。诏仍旧羁管隆兴府。丁巳,叶梦鼎依旧职知隆兴府。壬戌,以朱熠同知枢密院事兼权参知政事,饶虎臣端明殿学士、同签书枢密院事,贾似道枢密使、两淮宣抚使。甲子,太阴犯权星。丁卯,东海失守,贾似道...
宋史
王安石传原文及
翻译
答:
安石性强忮,遇事无可否,自信所见,执意不回。至议变法,而在廷交执不可,安石傅经义,出己意,辩论辄数百言,众不能诎。甚者谓“天变不足畏,祖宗不足法,人言不足恤”。罢黜中外老成人几尽,多用门下儇慧少年。久之,以旱引去,洎复相,岁余罢。终神宗世不复召,凡八年。
译文
:王安石字...
宋史
彭思永传
译文
答:
译文:
彭思永,字季长,江西庐陵人。在他小时侯,早上起来读书,在门外拾到一个金钏,一个人静静地就坐在原地
。过了一会儿,丢失金钏的人来寻找,彭思永仔细辨认,的确是那个人丢的,就还给了人家。那人拿出钱来表示感谢,彭思永笑着说:“假使我需要钱,就藏起金钏来了。”起初参加科举考试,(由...
宋史
窦默传
翻译
答:
翻译:
窦默字子声,初名杰,字汉卿,广平肥乡人。幼好读书,志向坚定
。蒙古军伐金,默被俘。同时被俘者三十人,皆被杀,只有窦默逃脱返乡。家为战乱破坏,母亲尚在,惊恐之余,母子二人均得病,母亲病亡,他带病葬母。蒙军再来,他南逃渡过黄河,依靠母舅吴氏为生。医生王翁把女儿许配他为妻,让他...
宋史
张孝祥传原文及
翻译
答:
译文
:张孝样,字安国,历阳乌江人。他读书过目不忘,下笔顷刻数千字。十六岁时,张孝祥在乡试中入围,又被乡里推荐为第一名。绍兴ニ
十四
年,张孝祥参加廷试获得第一名。考官已定下秦埙在读书人中第一,张孝祥第二。高宗读了秦的对策都是秦桧所说过的话,于是把张孝祥提拔为第一名,而秦埙为第三名...
宋史
忠义郭永原文及
翻译
答:
(节选自《
宋史
·忠义》)
译文
:郭永,大名府元城人,年轻时刚强英明。继承祖先的官职担任丹州司法参军。太守是个习武之人,无所顾忌的谋取私利,郭永多次根据法律制裁他。太守非常愤怒,凶神恶煞地逼迫郭永,郭永不被动摇,太守就假意说好话把他推荐给朝廷。后来太守想更改已经定罪的案卷,郭永竭力争辩,但太守不听...
宋史
宇文之邵传原文及
翻译
答:
译文
:宇文之邵字公南,汉州绵竹人。考中进士后,担任文州曲水县令。转运使把轻缣的价钱抬高,让县衙强卖给百姓谋取利益。宇文之邵说:“曲水县下临长江上接高山,地势狭窄,百姓生活贫困,种地的人没有多少,正赶上收成不好,外敌多次入侵,不可以再使老百姓困苦来谋求私利。”转运使大怒。正值神宗即位...
《
宋史
》
卷四十四
本纪第四十四(2)
答:
夏四月庚午,月晕周匝。癸未,以程元凤参知政事;蔡抗同知枢密院事;贾似道参知政事,职任依旧;李曾伯资政殿大学士、福建安抚使;吴渊进二秩,职任依旧;吴潜沿海制置使、判庆元府;马光祖焕章阁直学士,职任依旧。五月甲午,孙梦观兼资善堂赞读,章鉴兼资善堂直讲。先圣五十代孙孔元龙赐迪功郎,授初品...
宋史
张观传
翻译
答:
译文
;张观字思正,绛州绛县人。年少时诚实好学, 闻名乡里。考中服勤辞学科,被选拔为第一,任 命为将作监丞、通判解除州。适逢盐池吏因贪赃 败露,张观犯了有失检举揭发罪,降职为监河中 府税。又任果州通判,改任秘书省秘书郎。仁宗即位后,张观升任太常丞,出朝任杭州 知州。返回朝廷后主管...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
宋史列传卷一百二十四翻译
宋史卷三百一十四翻译
宋史·列传第四十一翻译
宋史卷四百二十七翻译
宋史卷二百九十三翻译及原文
宋史卷三百五十九翻译
诏河北转运司计塞河之备翻译
宋史章频传原文及翻译
宋史原文翻译注释