99问答网
所有问题
当前搜索:
宋史列传第四十一翻译
宋史 列传第四十一翻译
答:
翻译:
李沆,字太初,洺州肥乡(今河北邯郸肥乡县)人
。李沆年少时爱好学习,器度博大,太平兴国(宋太宗年号)五年,李沆考中甲科进士。宰相主持考试官员们起草约束边将的诏书,李沆的奏章交上后,宋太宗很高兴,让他出仕史馆工作。雍熙三年,宋太宗对宰相说:“李沆、宋湜,都是好官。”当即命中书省...
宋史 列传第四十
翻译
答:
毕士安字仁叟,代州云中人。宋太祖乾德四年中进士。太宗雍熙二年,皇子们离开都城前往自己的封地做藩王,太宗谨慎地为他们选择所属官吏,毕士安调任左拾遗兼任冀王府的记室参军。太宗下诏说:“皇子门生在宫廷中长在宫廷中,不了解外面的事情,年龄渐近成人,一定要借助贤良的人辅佐引导,使他们每天都能听到...
《
宋史
.
列传第四十
》的
翻译
?
答:
我观察吕公向皇上奏事,得到嘉奖不曾高兴,遇到挫折不曾害怕,也不表现在言谈话语中,真是宰相的气度啊 边境上的日常事务,我不必参与知晓。如果是军国大事,我位居宰相,不能不知道。
宋史列传
吕端
答:
吕端任宰相,谨慎稳重,主抓要领,办事清平简约。他考虑与寇准同在朝班,而自己先居宰相之位,担心他内心不平,就奏请皇帝任他为参知政事,和宰相分开日期轮流统领群臣,主持朝政,上朝时,一起登政事堂,太宗听从了他的建议。当时一般同事上朝奏对时,大多发表独特的意见,只有吕端很少有所倡议。一天...
宋史
卷三百
四十一列传第
一百孙固
翻译
答:
【孙固传】孙固字和父,郑州管城人。从小立有志向,九岁读《论语》,说:“我能行此道。”徂徕石介一见到他,寄之以王公辅臣之望。及进士第,调任磁州司户参军。参予平定贝州,向文彦博进言胁从者不治罪的建议,与文彦博的意见相一致,所以只杀了首犯,其余的没有治罪。转任霍邑县令,升任秘书丞...
郭崇文言文有删节
翻译
答:
4.
翻译
文言文 有奏议十二卷 《
宋史·列传第
五十九》 翻译: 王鼎字鼎臣,凭借进士及第,多次升迁担任太常博士。当时天子担忧吏治大多松弛,监察部门不履行职责,而范仲淹等人刚刚执政,就挑选各路使者让他们查究检举不法官吏,任命王鼎提点江东刑狱。王鼎与转运使杨纮、判官王绰竞相揭发贪官污吏,甚至微细隐藏的罪行也不宽恕...
三年,丁内艰,上遣中使存问,赙赠有加,因请护母丧归浙右,许之。
翻译
?
答:
许之。白话
译文
:在景德中时年老的母亲还健在,所以让他继续尽职尽责,后来迁官至书少监,三年之后,母亲去世了,皇上派遣人来慰问,并且赐予了很多的财物,随即请求皇上让自己护送母亲回浙江服丧,皇上答应了。此文出自元朝末期政治家·脱脱《
宋史
》卷四百
四十一
·
列传第
二百·文苑三 ...
宋史 列传第四十一
郑制宜文言文阅读答案
答:
4、D(存:慰问)5、C(
1
)表明他不滥及无辜,(3)表明他忠诚,(4)表明他清廉。6、C(郑制宜不要被处置官员家的财产是怕玷污了自己。7、(1)他是因贪赃而败,我要再拿他的赃物,岂不是玷污了自己!(2)谭计龙被捕后,他的家人向郑制龙行贿,来拖延案件的审理,郑制宜将所行贿赂都拿去...
宋史
毕仲游传原文及
翻译
答:
(选自《
宋史
》卷二百八十一
列传第四十
)
译文
:毕仲游字公叔,与仲衍同榜考中进士,调任寿丘柘城主簿、罗山令、环庆转运司干办公事。跟从高遵裕西征,转运军用物资的期限非常紧迫,陕西八十县的运挑夫和纤夫有三十万,一旦都集中,转运使范纯粹、李察考虑接受交上来的租粮并给他们配发给养,必定很多天...
宋史
岳飞传
译文
答:
《
宋史
》是由元朝丞相脱脱和阿鲁图先后主持修撰的官修正史。 扩展资料 《岳飞传》是其中一篇,属卷三百六十五
列传第
一百二十四,主要记录了岳飞及子岳云领兵抗金,精忠报国,最后却为奸臣所害的历史资料。 集中反应了元朝的官方观点,给予岳飞以极高的评价。 岳飞 岳飞(1103年3月24日—1142年1月27日),字鹏举,相州...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
宋史列传第41翻译
宋史列传第四十一文言文翻译
张绎文言文翻译及注释
宋史列传卷214原文及翻译
宋史列传张确文言文翻译
宋史·列传第六十五翻译
宋史李沆传原文及翻译
宋史列传第一百四十二翻译
宋史·列传五十翻译