99问答网
所有问题
当前搜索:
宋史列传第七十五翻译
宋史列传第七十五
答:
译文:
包拯,字希仁,庐州合肥人。最初考中进士,被授为大理评事,出任建昌县的知县
。因为父母亲年纪都大了,包拯辞官不去赴任。得到监和州税的官职,父母又不想让他离开,包拯就辞去官职,回家赡养老人。几年之后,他的父母亲相继去世,包拯在双亲的墓旁筑起草庐,直到守丧期满,还是徘徊犹豫、不忍离去...
宋史列传第七十五
赵抃
翻译
答:
赵抃
字阅道,衢州西安人。进士及第,任武安军节度推官。有人在赦免前伪造印信,赦免后使用,法吏判处他死刑。赵抃说:“赦免前没有使用,赦免后没有伪造,不应当处死。”审案定罪而没有处死。知崇安、海陵、江原三县,通判泗州。濠州郡守供给士卒粮食赐物不按照法令,声称要发生兵变,州守害怕,太阳没...
宋史
,
列传七十五翻译
答:
吴奎, 字长文, 潍州北海人。记忆力强, 博览群书。通过《五经》科贡举考试,官至大理寺丞, 监管京东排岸司的工作。仁宗庆历年间御前侍卫政变后,吴奎上书说:“开春以来, 阴雨连绵, 气候反常。如今的兵变,发生在重要部门,流传到四面八方,让所有人惊骇不已。听说皇城司官六人中已处罚五人,只有杨怀敏...
宋史·列传第七十五赵抃译文
答:
赵抃
字阅道,衢州西安人。进士及第,任武安军节度推官。有人在赦免前伪造印信,赦免后使用,法吏判处他死刑。赵抃说:“赦免前没有使用,赦免后没有伪造,不应当处死。”审案定罪而没有处死。知崇安、海陵、江原三县,通判泗州。濠州郡守供给士卒粮食赐物不按照法令,声称要发生兵变,州守害怕,太阳没...
《
宋史列传第七十五
》苄向使蜀日,有聚为妖?者,治以峻法。
译文
答:
抃向使蜀日,有聚为妖祀者,治以峻法 也就是
赵抃
在成都当政的时候,有非法集会,妖言惑众,装神弄鬼的人,一律严肃处理。
《
宋史列传第七十五
》修,黯由是得留,一时名臣,赖以安焉
译文
答:
欧阳修,贾黯因此能够留在朝中,当时有名的大臣,依靠他得以安身下来。
宋史列传75
的
翻译
答:
廷美卒,起为静难军行军司马。雍熙三年,授宁州刺史。公主卒,葬州境。真宗初,始得入朝。咸平四年,改左屯卫大将军、领高州团练使,追封公主为虢国长公主。五年十月,卒,年四十一。子允升为内殿承制、阁门祗候。张令铎,棣州厌次人。少以勇力隶军伍。后唐清泰中,补宁卫小校。晋初,改隶奉...
宋史 列传第七十五
赵抃
翻译
答:
司马光,字君实,是峡州夏县人,父亲司马池,担任天章阁特制。司马光七岁时,风度一如成人,听人讲《左》,非常喜欢,请他为自己的家人讲授,直到了解它的大意。从此手不离书,不知饥渴寒暑。(一天)一群小孩子在庭院玩,一个孩子登上水缸,足下打滑掉入水中,其他人都跑开了,(只有)司马光搬起...
宋史列传
原文及
翻译
答:
宋史列传
原文及
翻译
如下:原文:韩琦,字稚圭,相州安阳人。琦风骨秀异,弱冠举进士,名在第二。授将作监丞、通判淄州,入直集贤院、监左藏库。时方贵高科,多径去为显职,琦独滞箢库,众以为非宜,琦处之自若。历开封府推官、三司度支判官,拜右司谏。时宰相王随、陈尧佐,参知政事韩亿、石...
王景文言文全文
翻译
答:
“王景文言文”选自《
宋史列传
十一》
翻译
: 王景是莱州掖人(现在的莱州市),家里世代都是种田的。王景年轻时风流倜傥,善于骑射,不从事生产的'正事,和同乡里的恶少年结伙做强盗,英勇果敢有很大的名气。后梁大将王檀镇守渭台,因为王景是隶属他的部下,于是与他一起和后唐庄宗李存勖奋战于黄河边。王檀有功,王景在...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
宋史列传张确文言文翻译
张绎文言文翻译及注释
张绎宋史列传译文
宋史列传唐介第七十五翻译
宋史张方平列传第七十七翻译
宋史列传第一百七十五翻译
宋史卷二百八十八列传第四十七翻译
宋史列传第八十七翻译
宋史列传第七十三翻译范纯粹