99问答网
所有问题
当前搜索:
宋史·赵普传的翻译
文言文《
宋史·赵普传
》
翻译
答:
《
宋史·赵普传
》翻译:赵普、表字则平,是幽州蓟县人。周世宗在淮河地区作战,宰相范质上奏任命赵普为军事 判官。太祖(赵匡胤)曾和他交谈,认为是他个奇才。太祖率兵征伐北汉到了陈桥驿,喝酒后醉卧在军帐里,将士们要拥戴他做皇帝,赵普和太宗推门进来禀告。太祖打着呵欠,伸着懒腰,慢慢起身,而将...
《
宋史·赵普传
》原文及
翻译
答:
《
宋史赵普传
》全文翻译为赵普、表字则平,是幽州蓟县人。周世宗在淮河地区作战,宰相范质上奏任命赵普为军事判官。太祖(赵匡胤)曾和他交谈,认为他是个奇才。太祖率兵征伐北汉到了陈桥驿,喝酒后醉卧在军帐里,将士们要拥戴他做皇帝,赵普和太宗推门进来禀告。太祖打着呵欠,伸着懒腰,慢慢起身,而将...
宋史赵普传
原文及
翻译
答:
赵普
怀疑其中有无辜的人,(就)启奏太祖审讯考核这些盗贼,(结果使)很多人得以保全性命。等世宗平定淮南以后,(赵普)调补为渭州军事判官。太祖领同州节度使时,(赵普)被征召为推官;(太祖)移镇宋州(时),(赵普)转任掌书记一职。太祖北征到陈桥时,(赵普)因酒醉卧在帐中,(而)众军将士...
赵普
文言文全文
翻译
答:
译文:赵普年轻时,熟悉官吏事物,他学问不多,等到做了宰相,宋太祖常劝勉他读书
。?原文:晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书。译文:晚年读书很勤奋,每次回到自己的住宅,关上门,打开箱子取出书,原文:读之竟日。及次日临政,处决如流。既薨?译文:整天读书。等到第二天办理政务,处理决断非常快。死后?原文:家人发箧...
宋史 赵普传
概括
答:
译文:
赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,他学问不多,等到做了宰相,宋太祖常常用读书来劝他
。他晚年读书勤奋,每次(退朝后)回到自己的住宅,关上门,打开书箱,拿出书,整天的读。到了第二天,处理政务时,处理决断很快。等到他死后,家里人打开书箱一看,原来是一部《论语》。 赵普性情沉...
哪里有《
宋史赵普传
》原文及
译文
?
答:
赵普
,自则平。后梁龙德二年(922)生于蓟州,后唐末年,相继迁居常州(今河北省正定县)、洛阳(今河南省洛阳)。普智谋多,读书少,有半部论语治天下之说。善吏道,后周显德年间,先后为永兴军(治今陕西西安)节度使从事,滁州、渭州(治今甘肃平凉)军事判官,同州(治今陕西大荔)、宋州(治今...
及次日临政处绝如流
的翻译
答:
“及次日临政处绝如流”
的翻译
:到第二天处理政事的时候,处理决断很快,如流水一般。“及次日临政处绝如流”出自《
宋史·赵普传
》,原文片段为:普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书。晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书,读之竟日。及次日临政,处决如流。既薨,家人发箧视之,则...
太祖入宫,普立于宫门,久之不去,竟得俞允是哪个文言文里的
答:
有群臣当迁官,太祖素恶其人,不与。普坚以为请,太祖怒曰:“朕固不为迁官。卿若之何?”普曰:“刑以惩恶,赏以酬功,古今通道也。且刑赏天下之刑赏,非陛下之刑赏,岂得以喜怒专之。”太祖怒甚,起,普亦随之。太祖入宫,普立于宫门,久之不去,竟得俞允。 (《
宋史
•
赵普传
》)有...
赵普死后,
宋史赵普传
中这样记载,上闻之震悼,谓
答:
谓近臣曰:朕君临以来,每优礼之,普亦倾竭自效,尽忠国家,真社稷臣也,朕甚惜之。”翻译: 圣上听说了之后十分震惊和哀痛,对身边的臣子说:“我自从登基以来,一直优待礼遇他,
赵普
也竭尽一身之力,忠心报效(朝廷),对国家尽忠,真是治理国家的贤臣啊,我真的是非常痛惜啊!”满意请采纳哦 ...
“普性深沉有岸谷”中“岸谷”分别是什么意思
答:
岸:严肃,谷:深底。这句话的意思为:赵普性格沉稳有城府 出处:元·脱脱《
宋史·赵普传
》普性深沈有岸谷,虽多忌克,而能以天下事为己任。宋初,在相位者多龌龊循默,普刚毅果断,未有其比。白话释义:赵普性格沉稳有城府,虽然很爱嫉妒别人,但能够以天下为己任。宋朝初年,当宰相的人大多心胸...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
《宋史·赵普传》原文及翻译
赵普传原文及翻译注释
文言文赵普的翻译和注释
论语二十篇也赵普
赵普文言文全文注释
资治通鉴赵普文章翻译
《宋史·赵普传》文言文翻译
赵普有关的课文
赵普读书文言文翻译及原文